<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Dharma Study</title>
	<atom:link href="http://dharmastudy.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dharmastudy.com</link>
	<description>finding our way through the Buddha's words</description>
	<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 17:42:38 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>The Pali Canon</title>
		<link>http://dharmastudy.com/the-pali-canon/</link>
		<comments>http://dharmastudy.com/the-pali-canon/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 19:09:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Richard</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Buddha's life]]></category>

		<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dharmastudy.net/wordpress/the-pali-canon/</guid>
		<description><![CDATA[For more than 40 years, the Buddha and his growing sangha of bhikkhus and bhikkhunis travelled throughout Northern India, carrying nothing but a begging bowl, a spare set of robes, and the Dhamma that the Buddha had realized in the course of  his enlightenment experience. The earliest record we have of that Dhamma is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="intro">
<p>For more than 40 years, the Buddha and his growing <a name="sang626"></a><a href="#fnsang626" class="footnote_to" title="See Footnote."><em>sangha</em></a> of <a name="bhik2236"></a><a href="#fnbhik2236" class="footnote_to" title="See Footnote."><em>bhikkhus</em> and <em>bhikkhunis</em></a> travelled throughout Northern India, carrying nothing but a begging bowl, a spare set of robes, and the <em>Dhamma</em> that the Buddha had realized in the course of  his enlightenment experience. The earliest record we have of that Dhamma is a set of texts known as the Pali Canon. The texts in the Pali Canon are original, profound, and interesting; although the Canon is amazingly extensive, it has a high level of internal consistency; the core texts are accepted as foundational doctrinal statements by most Buddhist traditions, even those with their own separate canon. In this article, I will look at how the Pali Canon came to exist, why I find it so remarkable, and how it can be helpfully integrated into our Buddhist practice.</p>
</div>
<h2>Background: How the Teachings were Delivered</h2>
<p>Let&#8217;s begin by looking back to the Buddha&#8217;s lifetime and considering how he taught, to whom he taught, and how the <em>sangha</em> spread his teachings through his own culture, during his own lifetime. We&#8217;ll jump into the story in the middle of the Buddha&#8217;s teaching career, when the <em>sangha</em> of <em>bhikkhus</em> and <em>bhikkhunis</em> had grown to a substantial size. There&#8217;s no way, of course, to accurately determine just how large the <em>sangha</em> was, but from various evidential bits teased from the texts, I come to a total of between 2500 and 10,000 <em>bhikkhus</em> throughout Northern India and perhaps one-third that many <em>bhikkhunis</em>.</p>
<p><span id="more-28"></span><br />
<img src="http://dharmastudy.net/images/bhikkhus.jpg" alt="Contemporary Cambodian bhikkhus" title="Contemporary Cambodian bhikkhus" class="img_right">
<p>For most of the year, most of those <em>bhikkhus</em> and <em>bhikkhunis</em> travelled alone and on foot from village to village, living on alms and eating one meal a day; sitting in solitary meditation through the middle part of each day and perhaps through the evening as well; and giving <em>dharma</em> talks wherever the opportunity presented itself, speaking to village leaders, merchants, schoolteachers, children and parents. Sometimes, it is assumed, those wandering <em>bhikkhus</em> and <em>bhikkhunis</em> engaged in public debate with members of the dominant priestly class, the Brahmins, or with wanderers and ascetics of other sects, followers of teachers whose names we know and whose doctrines we know know slightly as those were summarized by biased sources, i.e. the Buddha&#8217;s own followers. </p>
<p><!--more--></p>
<p>During the rainy season, from July through October, the <em>sangha</em> came together, usually in park-like retreat centers donated to the Buddha and his <em>sangha</em> by wealthy followers; most of those were are the edges of fairly large towns where the <em>bhikkhus</em> and <em>bhikkhunis</em> went each morning on their alms rounds. After the alms rounds, each member of the <em>sangha</em> found his or her own isolated location for a period of silent meditation. When the <em>sangha</em> gathered in the afternoons and early evenings, the time was, for the most part, occupied by <em>dharma</em> discussions or by <em>dharma</em> talks given by the senior members of the <em>sangha</em> to visitors from the town or to their fellow ascetics. I would imagine that many of those consisted, wholly or in large part, of recitations of talks that the <em>bhikkhu</em> had heard from the Buddha himself and had memorized, as the Buddha encouraged his followers to do.</p>
<p>There were a number of retreat centers scattered around Northern India, and they must have been bustling places during the rains retreats. No doubt the busiest and most bustling was the center at which the Buddha himself had chosen to spend the retreat. During the first part of his teaching career, he spent the rains retreats at a number of different centers. During the last 25 years of his life, he spent each retreat at Savatthi, the capital city of the kingdom of Kosala, home of King Pasenadi.</p>
<p>Now, let&#8217;s assume that the typical population of the retreat at Anattapindika&#8217;s park in Savatthi during the 3-month rainy season was upwards of 500 <em>bhikkhus</em> and <em>bhikkhunis</em>, and that the discourses delivered by the Buddha were typically attended by a large number of lay followers from the city itself. That&#8217;s a large audience to address in the open air without amplification, and a good part of the audience would not have been able to hear the Buddha&#8217;s words clearly if at all.</p>
<p>The discourses were typically short, especially those addressed to lay audiences. And the Buddha usually retired to his dwelling immediately after delivering the discourse. I would imagine, and here this gets extremely speculative, that the senior monks who were at the Buddha&#8217;s side during the discourse would repeat what he had said to that part of the audience who had not had the chance to hear him clearly or who wanted to hear it again. And the fact that there were several of them, all repeating what they had just heard, made it possible for them to correct one another and to get their story straight. The monks trained deliberately to be expert at this kind of memorization&mdash;this part is not speculative; we have it in various ways from a number of the <em>suttas</em> as well as from contemporary practice in Buddhist <em>sanghas</em> in South and Southeast Asia. By the end of a rains retreat, the number of monks who were prepared to carry the latest discourses of the Buddha pretty much verbatim in their wanderings over the next nine months would have been fairly large.</p>
<p>Shortly before the Buddha died at age 80, Ananda asked him tearfully what the <em>sangha</em> was to do without him. His answer was that they had the <em>Dhamma</em>, and <a name="anyo2326"></a><a href="#fnanyo2326" class="footnote_to" title="See Footnote.">anyone who knew the <em>Dhamma</em></a> knew the Buddha; he refused to appoint a successor to lead the <em>sangha</em>, telling Ananda that each member of the <em>sangha</em> must be an island unto himself.</p>
<p>The Buddha did not die suddenly. He got sicker and sicker over a three-month period, possibly from intestinal cancer. As news of his condition spread, monks began traveling to where he was staying in a sparsely inhabited jungle region west of the city Rajagaha, where King Ajatthasattu had his capital and where there was a major retreat center. By the time the Buddha died, there were probably hundreds of <em>sangha</em> members in the vicinity, and they continued to stream in through the weeks following his death.</p>
<h2>The Buddhist Councils</h2>
<p>About three months after the Buddha&#8217;s <a name="pari1143"></a><a href="#fnpari1143" class="footnote_to" title="See Footnote."><em>parinibbana</em></a>, the elder monk Mahakassapa convened an assembly of 500 monks, all of whom had achieved enlightenment under the Buddha. The avowed purpose of the council, which was held in Rajagaha under the sponsorship of King Ajatthasattu, was to preserve the <em>Dhamma</em>. To that end, the monks spent a number of weeks listening to all of the discourses that the Buddha had delivered during his lifetime. Tradition tells us that the recitation was in two parts. The discourses dealing with the history and governance of the <em>Sangha</em> were delivered by the <em>bhikkhu</em> Upadi, while Ananda himself, who was renowned throughout the <em>sangha</em> for his prodigious memory, delivered the <em>suttas</em>, the discourses that the Buddha had delivered to the <em>sangha</em> or to lay followers regarding the <em>Dhamma</em> and the proper way to live in accord with the <em>Dhamma</em>. Together, the topics of the two recitations comprise the <em>Dhamma-Vinaya</em>, &#8220;the doctrine and the discipline&#8221;, a term the Buddha frequently used to refer to his teachings.</p>
<p>The <em>bhikkhus</em> in attendance at that First Council were divided into groups, and each group was given a particular collection of teachings to remember; they agreed to meet regularly and, at each meeting, to repeat to one another the teachings for which they&#8217;d taken responsibility, making certain that those were remembered completely and accurately.</p>
<p>We have no record of how frequently those smaller groups met, but we do know that there were two more general Buddhist conferences over the next couple of centuries, at each of which the entire body of teachings was repeated to the assembled <em>bhikkhus</em>.</p>
<p>During those same two centuries, Buddhism spread well beyond the parts of Northern India where the Buddha taught. Much of the credit for the expansion of Buddhism goes to the Emperor Ashoka, the first person to unify all of the Indian sub-continent under a single rule; Ashoka himself was a convert to Buddhism, and the sponsor of the Third Buddhist Council in about 250BCE. Most importantly, however, Ashoka, at the urging of the <em>bhikkhu</em> Mogaliputta Tissa, organized missions to many of the major countries outside of India to carry the <em>Dhamma-Vinaya</em> to those countries. Although the missions to the West (traditionally including one to Greece) did not have a lasting effect, Buddhism did take root in Nepal and Tibet to the north, in Thailand and Burma to the southeast, and in the island kingdom of Sri Lanka in the south; Ashoka&#8217;s son Mahinda was the leader of that last mission.</p>
<h2>The Composition of the Canon</h2>
<p>Sri Lanka adopted the Buddha&#8217;s <em>Dhamma</em> eagerly, and it was in that island kingdom, under the sponsorship of King Vattagamani, that the Fourth Buddhist Council was held in about 200BCE, with the express purpose of committing the teachings to writing. Once again, the council heard the recitation of the entire body of teachings; by this time, with various accretions, the whole thing took over six months to recite, and it had become virtually impossible for a single <em>bhikkhu</em> to memorize in its entirety. So, in order that the teachings would not be lost, the <em>bhikkhus</em> of <a name="theF5281"></a><a href="#fntheF5281" class="footnote_to" title="See Footnote.">the Fourth Council undertook to write the whole thing down</a>.</p>
<p>The composition was in a language called Pali, which is closely related to Sanskrit, the &#8220;official&#8221; language of the Brahmin caste in India and the language in which all of the great classics of Hindu literature have been composed. The Pali texts were written on palm leaves, which were sewn together in volumes and kept in baskets. There are three basic parts of the Pali Canon, which are known as <em>pitakas</em>&mdash;<em>pitaka</em> is the Pali word meaning &#8220;basket&#8221;.</p>
<ul>
<li><strong>The <em>Abhidhamma Pitaka</em></strong> contains some difficult and (from my very limited examination) exceedingly abstruse commentary on details of Buddhist philosophy and psychology&mdash;detailed enumeration of the 50 or so <em>dhammas</em>, elaborate dissection of the precise mechanism of conditional causality, etc. All scholars agree that the <em>Abhidhamma Pitaka</em> is the latest section of the Canon, and was probably not composed until several hundred years after the Buddha&#8217;s death. </li>
<li><strong>The <em>Vinaya Pitaka</em></strong> concerns the origins of the Buddhist <em>sangha</em> and its development through the Buddha&#8217;s lifetime; it presents historical contexts for the very complex body of rules that direct the governance of the <em>sangha</em> and the training and practices of its members. </li>
<li><strong>The <em>Sutta Pitaka</em></strong> contains a record of the Buddha&#8217;s teachings (and the teachings of some senior <em>bhikkhus</em> and <em>bhikkunis</em> ). Each of the texts in the <em>Sutta Pitaka</em> is known as a <em>sutta</em> (Sanskrit <em>sutra</em>), from a word whose original meaning was &#8220;thread&#8221;, and most of them record a teaching delivered by the Buddha or one of the senior <em>bhikkhus</em> or <em>bhikkhunis</em>. In very many cases, we are told where the teaching was delivered, the audience to which it was delivered, and something of the circumstances that surrounded the occasion. </li>
</ul>
<p>Many, if not most, Buddhist traditions accept the <em>Vinaya Pitaka</em> and the <em>Sutta Pitaka</em> as a record of the Buddha&#8217;s own words or the words of one of his followers. Modern scholars, as we would expect, are a bit more skeptical. There are basically three positions: one is that the entire Pali Canon was composed over a long period following the Buddha&#8217;s death, and that nothing in it preserves an accurate record of his teaching; at the opposite extreme, there are scholars (including many of the first rank, such as Richard Gombrich) who feel that very much of the Canon, including most of the <em>Vinaya Pitaka</em> and much of the <em>Sutta Pitaka</em>, is in fact an accurate record of the teachings delivered during the Buddha&#8217;s lifetime; finally, there are many who take the position that the Canon as we have it, while much of it was composed after the Buddha&#8217;s death, does present an accurate summary of his teaching and an accurate record of the formula phrases that the Buddha and his followers relied upon to preserve the consistency of the teaching.</p>
<p>The Pali Canon is not the only canon of the Buddha&#8217;s teachings. The Tibetan <em>Kangyur</em> Canon and the Chinese <em>Agamas</em> contain much of the same material that is in the <em>Vinaya Pitaka</em> and the first four Collections of <em>Suttas</em> in the <em>Sutta Pitaka</em>, although each contains much additional material that is not in the Pali Canon. The overlapping material in the Tibetan and Chinese canons is not exactly the same as the material in the Pali Canon, and it&#8217;s clear that the Northern canons are not translations from the Pali, but they almost certainly derive from the same oral tradition. The closeness of those Northern canons to the texts of the Pali Canon is one reason to believe that that each of those canons preserves an accurate record of an oral tradition that pre-dates the written versions by several centuries.</p>
<p>The climate of Sri Lanka is not conducive to the preservation of palm leaf manuscripts, and we do not have any remnant of the original Pali Canon. But the texts were copied and recopied faithfully over the years and centuries following their composition, and copies were taken to all parts of the Buddhist world, translated, and recopied there. The earliest physical remnants that we have are Nepalese and date from the 8th or 9th century; the earliest complete manuscripts of any individual texts are from the 15th century; and we don&#8217;t have any copy of the complete canon dating from before the 18th century. But the copies that we do have, although coming from different parts of the world, are strikingly similar to one another, and most scholars are convinced that little or nothing has been added to the canon or removed from it since its first composition.</p>
<h2>The Significance of the Canon</h2>
<p>That&#8217;s enough of history. Why is the Pali Canon important? What makes it different from any other body of scripture?</p>
<p>I would give a four-fold answer to that question:</p>
<ul>
<li>First, there is the sheer size of the canon; the <em>Sutta Pitaka</em> itself is considerably larger than the Old Testament, the New Testament, and the Koran combined. Considered simply as a treasure trove, full of wonderful stories and thought-provoking lessons, the Pali Canon contains a lot of treasure.</li>
<li>Second, there is the remarkable consistency and internal coherence of the teachings contained in the Canon, which, to my mind, speaks to its authenticity. Although I have not read the whole thing, and almost certainly will not reach that goal in this life, I have yet to find anything in the teachings that contradicts anything else in any significant way at all; indeed, each new <em>sutta</em> that I read casts some light on all the others, so that each one enriches and helps to complete everything that went before. Again, that consistency and integrity of meaning is different from what I&#8217;ve found in any other scriptural tradition.</li>
<li>Third, the message of the teachings is one that I find totally convincing, <a name="most1538"></a><a href="#fnmost1538" class="footnote_to" title="See Footnote.">mostly rational</a> and compatible with the understanding of the world that I&#8217;ve taken from my reading of modern science and philosophy, and immensely helpful as a guide to practice&mdash;by practice I mean both meditative practice and practicing the of kind day-by-day behavior that conduces to calm, sanity, and the maintenance of a benevolent presence in the world. The <em>Buddhadhamma</em>, as I gradually deepen my understanding of it through study of the teachings and meditation on their meaning and import, seems to me to be both complete and adequate; nothing could be subtracted from it without diminishing its significance, and nothing added to it would increase its power as a method of knowing and practice.</li>
<li>Fourth, and finally, the Pali Canon is the record of what I consider the most original mind in human history. What the Buddha understood when he had achieved his enlightenment about how things unfold in this world comprises a doctrine that has, to my knowledge, no precedent; he did, indeed, discover that understanding through his own profound effort. His decision to teach others the way to that understanding&mdash;the way to enlightenment&mdash;was an act of unexcelled generosity. And the skill with which he conducted that teaching, so that those who were ready to follow him all the way could repeat his experience and gain enlightenment for themselves, while the rest of us could still benefit through following a path of practice that can ameliorate the inevitable pain in our lives and help us to become better people&mdash;that skill is awe-inspiring.</li>
</ul>
<h2>Resources for Study</h2>
<p>No one knows what language the Buddha actually used to deliver his teachings; it was probably a dialect of Maghadan, the language that was spoken in region of Northern India where he was born and where his major teachings were delivered. Although Maghadan was probably similar to Pali in the same way that Pali is similar to Sanskrit, we have no record of it today, and it&#8217;s almost certain that the discourses recorded in the Pali Canon are not verbatim transcripts of the Buddha&#8217;s words. </p>
<p>The Buddha advised his followers, as they carried his <em>Dhamma</em> into the world, to teach that <em>Dhamma</em> in the language of the people that they spoke to. And the Pali Canon, or large portions of it, have been translated into many other languages. As far as I know, the complete canon has never been translated, and I can&#8217;t speak to the quality of the translations that exist in any other language than English. But I can tell you that those of us who speak English and who live today, in the age of the Internet, are incredibly fortunate in the translations that are available to us, the accessibility of those translations, and the availability of tools to help us evaluate those and make sense of them.</p>
<p>A generation of English-speaking Westerners has emerged who share a fortunate combination of qualities:</p>
<ul>
<li>They have been educated at fine Western universities and are familiar with Western intellectual traditions, including philosophy, literature, and science.</li>
<li>Most of them have ordained as monks in <a name="theT2207"></a><a href="#fntheT2207" class="footnote_to" title="See Footnote.">the <em>Theravada</em> tradition</a>, the Buddhist tradition that accepts the teachings in the Pali Canon as its entire scripture and has acted most conscientiously to preserve the canonical texts and make them widely available. Most of the translators have made deliberate and informed efforts to become familiar with Buddhist traditions outside of <em>Theravada</em>.</li>
<li>They are all active Buddhist practitioners and teachers.</li>
<li>They are all, by and large, careful and graceful writers, conscientious in their footnoting of difficult points and creative in how they deal with the inevitable difficulties of translating an oral tradition for a literate audience&mdash;particularly the high degree of repetition in the texts and what to most literate audiences appears to be an over-reliance on formula phrases.</li>
</ul>
<p>These translators, particularly Thanissaro <em>Bhikkhu</em>, Piyadassa <em>Thera</em>, &Ntilde;anamoli <em>Bhikkhu</em>, Peter Harvey, and the indefatigable <em>Bhikkhu</em> Bodhi, have produced a body of work that is a pleasure to read and is, to the best of my understanding, faithful to the meaning of the original texts. Many of those translations are online at the excellent <a href="http://accesstoinsight.org">Access to Insight</a> website, maintained as an act of <a name="dana404"></a><a href="#fndana404" class="footnote_to" title="See Footnote."><em>dana</em></a> by John Bullitt. </p>
<p>The pleasurability of a translation is in the reader&#8217;s mind; to evaluate the faithfulness of the translation, the diligent student of the <em>Dhamma</em> has, easily accessible, a body of tools that only a few scholars at a few uncommonly well-endowed universities would have had just five or ten years ago. <a href="http://www.tipitaka.org/romn/">The entire Pali Canon is available on the web</a> or on a CD-ROM in either Pali script, for those willing to learn how to read it, or in Romanized transliteration, so that it&#8217;s possible to read the original text alongside any translation. <a href="http://www.accesstoinsight.org/outsources/pali.html#tipitaka">Tools for learning Pali</a> abound on the web and in the library, and for those who are only interested in examining the detailed meaning of an occasional difficult technical term, <a href="http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/index.html">the Oxford Pali-English dictionary</a> is online with a pretty good interface for searching it. All of the online resources are free. </p>
<p>In addition to the online texts, <a href="http://www.wisdompubs.org/Pages/c_teachings.lasso">Wisdom Publications</a> is in the process of publishing the entire <em>Sutta Pitaka</em> in book form. Volumes available so far include the complete <a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0861711033/dharmastudy-20/ref=nosim"><em>Digha Nikaya</em></a> (the collection of long discourses) translated by the British scholar Maurice Walshe, the <a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/086171072X/dharmastudy-20/ref=nosim"><em>Majjhima Nikaya</em></a> (the collection of middle length discourses) translated by the  British-born monk Bhikkhu &Ntilde;anamoli, edited and corrected by Bhikkhu Bodhi), and the <a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0861713311/dharmastudy-20/ref=nosim"><em>Samyutta Nikaya</em></a> (the collection of discourses grouped by subject) translated by Bhikkhu Bodhi.</p>
<p>Bhikkhu Bodhi is also working on a complete translation of the <em>Anguttara Nikaya</em>, the discourses arranged in numerical order according to the number of the items comprised in the subject of each discourse. That book is scheduled for publication in the coming year; in the meantime, Bhikkhu Bodhi has edited and annotated <a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0742504050/dharmastudy-20/ref=nosim">an excellent anthology of texts from the <em>Anguttara Nikaya</em></a>, using translations by Nyanaponika Thera as his starting point. That anthology is short and quite readable; it includes about 20% of the discourses in the complete collection, including most of the best known ones.</p>
<p>The final collection in the <em>Sutta Pitaka</em> is the <em>Kuddhaka Nikaya</em>, the collection of short miscellaneous discourses. One of the books included in the <em>Kuddhaka Nikaya</em>, the <em>Dhammapada</em>, has become one of the best-loved and most popular books from the Pali Canon and the only one of which many Westerners have heard. The <em>Dhammapada</em> is a collection of 26 verses on the Buddha&#8217;s <em>Dhamma</em>; it&#8217;s simple, faithful to the <em>Dhamma</em>, and quite strikingly beautiful. There are a lot of English translations of the <em>Dhammapada</em>, some of which are more graceful than the others, and some of which are more faithful in meaning to the Pali original; unfortunately, those two are not always the same. The following is the list of my favorites, in descending order; all have much to recommend them, and any one will bring pleasure and merit.</p>
<ul>
<li><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/1590302117/dharmastudy-20/ref=nosim">Gil Fronsdal&#8217;s translation</a>; Fronsdal is an excellent poet and a long-time practitioner of Buddhism. This relatively recent translation of the <em>Dhammapada</em> is well (and unobtrusively) annotated, probably as accurate as it&#8217;s possible to be without getting verbose, smooth and graceful throughout.</li>
<li><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0938077872/dharmastudy-20/ref=nosim">Translation by Balangoda Ananda Maitreya Maitreya</a>, with assistance from Rose Cramer, with a forward by Thich Nhat Hanh. This is probably as close as you&#8217;ll get to a literal translation, and it&#8217;s quite remarkably graceful and easy to read. It suffers from an almost complete absence of scholarly apparatus, but that makes for a slim book, easily pocketable. This is a good one to stick in your purse or backpack and open at random while you&#8217;re in an airport lounge or a doctor&#8217;s waiting room.</li>
<li><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0877739668/dharmastudy-20/ref=nosim">Thomas Byrom&#8217;s translation, in the Shambala Pocket Classics Series</a>. This one is a nice blend of poetry and literal accuracy; not quite as good poetry as Gil Fronsdal delivers, and probably not quite as literally accurate as Maitreya, but well worth having and studying. Again, it&#8217;s small, cheap and pocketable; if this is the only version of the <em>Dhammapada</em> you will ever own, it&#8217;s probably a good choice.</li>
</ul>
<p>Of the other books in the <em>Kuddhaka Nikaya</em>, the most important, from the standpoint of Buddhist doctrine and history, are probably the <em>Udana</em> and the <em>Sutta Nipata</em>, the first of which is probably a relatively late addition to the canon, while the latter probably represents one of the earliest and most probably authentic collections of teachings. <a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0700701818/dharmastudy-20/ref=nosim">H. Saddhatissa&#8217;s translation of the <em>Sutta Nipata</em></a> is outrageously overpriced. I have not read <a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/1605061166/dharmastudy-20/ref=nosim">G. M. Strong&#8217;s translation of the <em>Udana</em></a>
</div>
<h2>Conclusion: the Opportune Moment</h2>
<p>In the <em>Sutta Nipata</em>, a small volume of short discourses that&#8217;s found in the <em>Khandaka Nikaya</em> of the <em>Sutta Pitaka</em>&mdash;a collection of miscellaneous texts that includes such classics as the <em>Dhammapada</em>, a number of <em>Jataka</em> Tales, Discourses of the Elder <em>Bhikkhunis</em> and so forth&mdash;in the <em>U&#7789;&#7789;h&#257;na Sutta</em>, the Discourse on Arousing, we are urged to keep our energy level high:</p>
<div class="discourse">Arise! Sit Up!<br />
What benefit do you take from sleeping?<br />
What good of sleep to those gripped by disease,<br />
Pierced by the dart of painful feeling</p>
<p>&#8230;</p>
<p>Overcome that craving<br />
That gods and men both seek to satisfy by seeking pleasure.<br />
Do not let the opportune moment pass!<br />
Those who let the opportune moment pass<br />
Grieve when their lives dissolve in despair.
</div>
<div class="attribution">Sutta Nipata 10, verses 1 &amp; 3, rendered by Richard Blumberg</div>
<p>The concept of an opportune moment that&#8217;s referred to in that <em>sutta</em> is explained in another <em>sutta</em>, the <em>Sangiti Sutta</em> of the <em><em>Digha Nikaya</em></em>. The opportune moment is the moment that&#8217;s given to those who are born as humans, and not as long-lived gods, or as animals, or in one of the unfortunate realms; who are born into a family that nurtures them and provides for their education; who are born with a good mind and a lively curiosity; who remain open-minded, not tied to a rigid and incorrect point of view; and who are born in a time of the world and at a place in the world in which the teachings of a Buddha are accessible.</p>
<p>We have all been born in an opportune moment; of all the people who have ever lived, we are among the infinitesimally few who can hear the Buddha&#8217;s teachings in the radically disintermediated way that the current flock of good modern translations of the Pali Canon makes possible and who can use the radically new tools available to us through the Internet to scrutinize those teachings deeply, as the Buddha advised us to do.</p>
<p>If you seize the moment and make the study of the Pali Canon a part of your lives and of your Buddhist practice, I am convinced that your study will be entirely enjoyable, and that the fruits you will gather from it will make your lives richer and your practice more complete.</p>
</div>
<div id="footnotes">
<div class="footnote_block">
<div class="footnote_title">
				<a name="fnsang626" href="#sang626" class="fn" title="Return to text">&#8220;<em>sangha</em>&#8220;</a>
			</div>
<div class="footnote_text">
				The Pali term <em>sangha</em> means &#8220;assembly&#8221;. As we&#8217;re using it here, it refers to the community of renunciants who followed the Buddha and who observed the meticulously detailed rules of training and behavior that he&#8217;d set down for them.</p></div>
</p></div>
<div class="footnote_block">
<div class="footnote_title">
				<a name="fnbhik2236" href="#bhik2236" class="fn" title="Return to text">&#8220;<em>bhikkhus</em> and <em>bhikkhunis</em>&#8220;</a>
			</div>
<div class="footnote_text">
				<em>Bhikkhu</em>is a Pali word that means &#8220;one who lives on alms food&#8221;; it is probably cognate with our word &#8220;beggar&#8221;. <em>Bhikkhuni</em> is the feminine form of the word.</p>
<p><em>Bhikkhu</em> and <em>bhikkhuni</em> are usually translated as &#8220;monk&#8221; and &#8220;nun&#8221;, but I think that is a bit misleading, calling up a whole raft of associations that do not apply (as well, of course, as many other associations that do apply).</p>
</p></div>
</p></div>
<div class="footnote_block">
<div class="footnote_title">
				<a name="fnanyo2326" href="#anyo2326" class="fn" title="Return to text">&#8220;anyone who knew the <em>Dhamma</em>&#8220;</a>
			</div>
<div class="footnote_text">
				I don&#8217;t think that &#8220;knowing the <em>Dhamma</em>&#8221; here means understanding the doctrine, but rather remembering the discourses as the Buddha had delivered them. My sense is that the ability to memorize the discourses was considerably more important to the Buddha and his early followers than most historians of Buddhism recognize.</p></div>
</p></div>
<div class="footnote_block">
<div class="footnote_title">
				<a name="fnpari1143" href="#pari1143" class="fn" title="Return to text">&#8220;<em>parinibbana</em>&#8220;</a>
			</div>
<div class="footnote_text">
				The term means &#8220;final&#8221; or &#8220;ultimate&#8221; <em>nibbana</em>. <em>Nibbana</em> (Sanskrit <em>nirvana</em>) is the state that the Buddha attained with his enlightenment; although any attempt to explain <em>nibbana</em> in words is doomed to failure, we can say that one who has attained <em>nibbana</em> is no longer attached to the world, no longer bound by cravings &amp; passions, no longer capable of responding to events in any other than skillful ways. But as long as the Buddha was in his physical body, his <em>nibbana</em> was qualified by that fact. Only when he died and was no longer even physically attached to his body could his <em>nibbana</em> be final &amp; complete.</p></div>
</p></div>
<div class="footnote_block">
<div class="footnote_title">
				<a name="fntheF5281" href="#theF5281" class="fn" title="Return to text">&#8220;the Fourth Council undertook to write the whole thing down&#8221;</a>
			</div>
<div class="footnote_text">
				I don&#8217;t believe that this was, in fact, the first time that the discourses had been committed to writing. Over the centuries following the Buddha&#8217;s death, and even during his lifetime, the art of writing had been spreading, and writing had come to be routinely used for purposes other than the recording of financial transactions (probably the purpose with which the art had developed). It&#8217;s likely that individual <em>bhikkhus</em> or <em>sanghas</em> had, in fact, made written copies of many of the discourses. But we have no record of any of those, and it&#8217;s reasonably certain that there had been no effort, before the Fourth Council, that was anywhere near as ambitious as the project undertaken by that council.</p></div>
</p></div>
<div class="footnote_block">
<div class="footnote_title">
				<a name="fnmost1538" href="#most1538" class="fn" title="Return to text">&#8220;mostly rational&#8221;</a>
			</div>
<div class="footnote_text">
				There is a lot of legendary material in the texts of the Pali Canon; many of them present the Buddha or his followers holding discourse with gods and demigods, or confronting Mara, the one who sets obstacles in the path of the seeker, the one who thwarts honest effort, tempts us with delusory pleasures, destroys the spirit. But those figures are not anything like the gods of Western traditions; they have no power, they are very human in their desires and their frailties, and they are clearly serving an allegorical purpose with their appearance in the Canon. </p>
<p>There are also instances in the Canonical texts of the Buddha or his followers performing miracles&mdash;reading minds, traveling great distances in the blink of an eye, levitating, and, most famously, causing fire and water to stream spontaneously from the pores of the skin. I don&#8217;t try to explain those. I don&#8217;t believe them, and they have no relevance whatsoever to the vastly more extensive teachings that concern suffering, the cause of suffering, the cessation of suffering, the path of right behavior that leads to that cessation.</p>
<p>Finally, the doctrine of <em>kamma</em> and rebirth was clearly important to the Buddha. I&#8217;ve written <a href="http://dharmastudy.net/wordpress/kamma-and-rebirth/">a fairly complete account of my take on that</a>; in summary, I don&#8217;t believe that there is any &#8220;self&#8221; or &#8220;soul&#8221; that continues to exist from one birth to another (and I believe that there is ample authority in the teachings for such disbelief), but I am willing to concede that there is an area where the doctrine of <em>kamma</em> might point to something that science does not deal with and will likely never deal with, i.e. the good or bad fortune which we experience and that has nothing to do with our actions in this life.</p></div>
</p></div>
<div class="footnote_block">
<div class="footnote_title">
				<a name="fntheT2207" href="#theT2207" class="fn" title="Return to text">&#8220;the <em>Theravada</em> tradition&#8221;</a>
			</div>
<div class="footnote_text">
				There are two major traditions in Buddhism; the <em>Theravada</em> (which means &#8220;path of the elders&#8221; or &#8220;ancient path&#8221;) is the tradition that prevails in Sri Lanka and through most of Southeast Asia; the traditions that prevail through most of the rest of the Buddhist world, although they differ considerably from one another in their details, are collectively known as <em>Mahayana</em>. The term means &#8220;greater vehicle&#8221;, and followers of <em>Mahayana</em> traditions frequently refer to <em>Theravada</em> by the rather derogatory and dismissive term <em>Hinayana</em> (&#8221;lesser vehicle&#8221;). This is not the place to rehearse the differences in the two bodies of tradition, but, from my perspective, reading the works of each in translation and taking my stand in the Western hemisphere and Western intellectual tradition, those differences are not as great, and not nearly as significant, as the adherents of both traditions are prone to assert.</p></div>
</p></div>
<div class="footnote_block">
<div class="footnote_title">
				<a name="fndana404" href="#dana404" class="fn" title="Return to text">&#8220;<em>dana</em>&#8220;</a>
			</div>
<div class="footnote_text">
				&#8220;Generosity&#8221;. According to the Buddha, <em>dana</em> is the premiere ethical quality.</p></div>
</p></div>
<p>	<!--< next footnote -->
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dharmastudy.com/the-pali-canon/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Class 4: The Four Ennobling Truths</title>
		<link>http://dharmastudy.com/the-four-ennobling-truths/</link>
		<comments>http://dharmastudy.com/the-four-ennobling-truths/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 20:58:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Richard</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[doctrine]]></category>

		<category><![CDATA[teachings]]></category>

		<category><![CDATA[bhikkhu bodhi]]></category>

		<category><![CDATA[eightfold path]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dharmastudy.net/the-four-ennobling-truths/</guid>
		<description><![CDATA[(This is a re-post from last Winter, unedited.)
We didn&#8217;t have time after our discussion of the Dhammacakkappavattana Sutta to cover the eight-factored Path. Bhikkhu Bodhi has written an excellent short book on the Path, which is available in its entirety at Access to Insight. In the following post, I&#8217;ve composed a prec&#237;s of the book, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="intro">(This is a re-post from last Winter, unedited.)</div>
<p>We didn&#8217;t have time after our discussion of the <a href="http://dharmastudy.net/suttas/dhammacakkappavattana/"><em>Dhammacakkappavattana Sutta</em></a> to cover the eight-factored Path. Bhikkhu Bodhi has written <a href="http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/bodhi/waytoend.html">an excellent short book on the Path</a>, which is available in its entirety at <a href="http://www.accesstoinsight.org/">Access to Insight</a>. In the following post, I&#8217;ve composed a prec&iacute;s of the book, pulling what I consider the most helpful sections from the original. Any comments that I&#8217;ve added are within square brackets and italicized.</p>
<p>From Bhikkhu Bodhi&#8217;s Introduction:<br />
<span id="more-15"></span></p>
<div class="precis">The eight factors of the Noble Eightfold Path are not steps to be followed in sequence, one after another. They can be more aptly described as components rather than as steps, comparable to the intertwining strands of a single cable that requires the contributions of all the strands for maximum strength. With a certain degree of progress all eight factors can be present simultaneously, each supporting the others. However, until that point is reached, some sequence in the unfolding of the path is inevitable. Considered from the standpoint of practical training, the eight path factors divide into three groups: (i) the moral discipline group (<em>sila</em>kkhandha</em>), made up of right speech, right action, and right livelihood; (ii) the concentration group (<em>samadhikkhandha</em>), made up of right effort, right mindfulness, and right concentration; and (iii) the wisdom group (<em>pa&ntilde;&ntilde;akkhandha</em>), made up of right view and right intention. These three groups represent three stages of training: the training in the higher moral discipline, the training in the higher consciousness, and the training in the higher wisdom.</div>
<div class="precis">
<h2><a id="view">Right View (<em>Samma Ditthi</em>)</a></h2>
<div class="segue">
	[There are two different kinds of Right View, depending partly on how accomplished one is in his or her training. Both are important to everyone, but the first kind is where the Path has to begin; for a lay person, it provides a sufficient understanding to begin working on the Path.]
</div>
<h3>Mundane Right View</h3>
<p>Mundane right view involves a correct grasp of the law of <em>kamma</em>, the moral efficacy of action. Its literal name is &#8220;right view of the ownership of action&#8221; (<em>kammassakata sammaditthi</em>), and it finds its standard formulation in the statement: &#8220;Beings are the owners of their actions, the heirs of their actions; they spring from their actions, are bound to their actions, and are supported by their actions. Whatever deeds they do, good or bad, of those they shall be heirs.&#8221; <span class="segue">[Bhikkhu Bodhi cites <em>Anguttara Nikaya</em> 3:33, the<a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.135.than.html"><em> Nidana Sutta</em></a>, as the source for the quotation, but it does not appear there. It does appear in <em>Majjima Nikaya</em> 135, the <a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.135.than.html"><em>Cula-kammavibhanga Sutta</em></a>]</span>  More specific formulations have also come down in the texts. One stock passage, for example, affirms that virtuous actions such as giving and offering alms have moral significance, that good and bad deeds produce corresponding fruits, that one has a duty to serve mother and father, that there is rebirth and a world beyond the visible one, and that religious teachers of high attainment can be found who expound the truth about the world on the basis of their own superior realization.</p>
<h3>Superior Right View</h3>
<p>The right view of <em>kamma</em> and its fruits provides a rationale for engaging in wholesome actions and attaining high status within the round of rebirths, but by itself it does not lead to liberation. It is possible for someone to accept the law of <em>kamma</em> yet still limit his aims to mundane achievements. One&#8217;s motive for performing noble deeds might be the accumulation of meritorious <em>kamma</em> leading to prosperity and success here and now, a fortunate rebirth as a human being, or the enjoyment of celestial bliss in the heavenly worlds. There is nothing within the logic of <em>kammic</em> causality to impel the urge to transcend the cycle of <em>kamma</em> and its fruit. The impulse to deliverance from the entire round of becoming depends upon the acquisition of a different and deeper perspective, one which yields insight into the inherent defectiveness of all forms of <em>samsaric</em> existence, even the most exalted.</p>
<p>This superior right view leading to liberation is the understanding of the Four Noble Truths. It is this right view that figures as the first factor of the Noble Eightfold Path in the proper sense: as the noble right view. Thus the Buddha defines the path factor of right view expressly in terms of the four truths: &#8220;What now is right view? It is understanding of suffering (<em>dukkha</em>), understanding of the origin of suffering, understanding of the cessation of suffering, understanding of the way leading to the cessation to suffering.&#8221; (<a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/dn/dn.22.0.than.html"><em>Digha Nikaya</em> 22, <em>Maha-satipatthana Sutta</em></a>) The Eightfold Path starts with a conceptual understanding of the Four Noble Truths apprehended only obscurely through the media of thought and reflection. It reaches its climax in a direct intuition of those same truths, penetrated with a clarity tantamount to enlightenment. Thus it can be said that the right view of the Four Noble Truths forms both the beginning and the culmination of the way to the end of suffering.</p>
<h2><a id="intention">Right Intention (<em>Samma Sankappa</em>)</a></h2>
<p>The Buddha explains right intention as threefold: the intention of renunciation, the intention of good will, and the intention of harmlessness. (<em>Nekkhammasankappa, abyapada sankappa, avihimsasankappa</em>.) The three are opposed to three parallel kinds of wrong intention: intention governed by desire, intention governed by ill will, and intention governed by harmfulness. (<em>Kamasankappa, byapadasankappa, avihimsasankappa</em>. Though <em>kama</em> usually means sensual desire, the context seems to allow a wider interpretation, as self-seeking desire in all its forms.) Each kind of right intention counters the corresponding kind of wrong intention. The intention of renunciation counters the intention of desire, the intention of good will counters the intention of ill will, and the intention of harmlessness counters the intention of harmfulness.</p>
<p><span class="segue">[ . . . ]</span></p>
<p>Right intention claims the second place in the path, between right view and the triad of moral factors that begins with right speech, because the mind&#8217;s intentional function forms the crucial link connecting our cognitive perspective with our modes of active engagement in the world. On the one side actions always point back to the thoughts from which they spring. Thought is the forerunner of action, directing body and speech, stirring them into activity, using them as its instruments for expressing its aims and ideals. These aims and ideals, our intentions, in turn point back a further step to the prevailing views. When wrong views prevail, the outcome is wrong intention giving rise to unwholesome actions. Thus one who denies the moral efficacy of action and measures achievement in terms of gain and status will aspire to nothing but gain and status, using whatever means he can to acquire them. When such pursuits become widespread, the result is suffering, the tremendous suffering of individuals, social groups, and nations out to gain wealth, position, and power without regard for consequences. The cause for the endless competition, conflict, injustice, and oppression does not lie outside the mind. These are all just manifestations of intentions, outcroppings of thoughts driven by greed, by hatred, by delusion.</p>
<p>But when the intentions are right, the actions will be right, and for the intentions to be right the surest guarantee is right views. One who recognizes the law of <em>kamma,</em> that actions bring retributive consequences, will frame his pursuits to accord with this law; thus his actions, expressive of his intentions, will conform to the canons of right conduct. The Buddha succinctly sums up the matter when he says that for a person who holds a wrong view, his deeds, words, plans, and purposes grounded in that view will lead to suffering, while for a person who holds right view, his deeds, words, plans, and purposes grounded in that view will lead to happiness.</p>
<p><span class="segue">[ . . . ]</span></p>
<h2>Right Speech, Right Action, Right Livelihood (<em>Samma Vaca, Samma Kammanta, Samma Ajiva</em>)</h2>
<p>The next three path factors&mdash;right speech, right action, and right livelihood&mdash;may be treated together, as collectively they make up the first of the three divisions of the path, the division of moral discipline (<em>sila</em>kkhandha</em>). Though the principles laid down in this section restrain immoral actions and promote good conduct, their ultimate purpose is not so much ethical as spiritual. They are not prescribed merely as guides to action, but primarily as aids to mental purification. As a necessary measure for human well-being, ethics has its own justification in the Buddha&#8217;s teaching and its importance cannot be underrated. But in the special context of the Noble Eightfold Path ethical principles are subordinate to the path&#8217;s governing goal, final deliverance from suffering. Thus for the moral training to become a proper part of the path, it has to be taken up under the tutelage of the first two factors, right view and right intention, and to lead beyond to the trainings in concentration and wisdom.</p>
<p>Though the training in moral discipline is listed first among the three groups of practices, it should not be regarded lightly. It is the foundation for the entire path, essential for the success of the other trainings. The Buddha himself frequently urged his disciples to adhere to the rules of discipline, &#8220;seeing danger in the slightest fault.&#8221; One time, when a monk approached the Buddha and asked for the training in brief, the Buddha told him: &#8220;First establish yourself in the starting point of wholesome states, that is, in purified moral discipline and in right view. Then, when your moral discipline is purified and your view straight, you should practice the four foundations of mindfulness&#8221; (<em>Samyutta Nikaya</em> 47:3 <span class="segue">[I couldn't find a translation of this <em>sutta</em> on the web.]</span>).</p>
<p>The Pali word we have been translating as &#8220;moral discipline,&#8221; <em>sila</em>, appears in the texts with several overlapping meanings all connected with right conduct. In some contexts it means action conforming to moral principles, in others the principles themselves, in still others the virtuous qualities of character that result from the observance of moral principles. <em>Sila</em> in the sense of precepts or principles represents the formalistic side of the ethical training, <em>sila</em> as virtue the animating spirit, and <em>sila</em> as right conduct the expression of virtue in real-life situations. Often <em>sila</em> is formally defined as abstinence from unwholesome bodily and verbal action. This definition, with its stress on outer action, appears superficial. Other explanations, however, make up for the deficiency and reveal that there is more to <em>sila</em> than is evident at first glance. The <em>Abhidhamma</em>, for example, equates <em>sila</em> with the mental factors of abstinence (<em>viratiyo</em>)&mdash;right speech, right action, and right livelihood&mdash;an equation which makes it clear that what is really being cultivated through the observance of moral precepts is the mind. Thus while the training in <em>sila</em> brings the &#8220;public&#8221; benefit of inhibiting socially detrimental actions, it entails the personal benefit of mental purification, preventing the defilements from dictating to us what lines of conduct we should follow.</p>
<p>The English word &#8220;morality&#8221; and its derivatives suggest a sense of obligation and constraint quite foreign to the Buddhist conception of <em>sila</em>; this connotation probably enters from the theistic background to Western ethics. Buddhism, with its non-theistic framework, grounds its ethics, not on the notion of obedience, but on that of harmony. In fact, the commentaries explain the word <em>sila</em> by another word, <em>samadhana</em>, meaning &#8220;harmony&#8221; or &#8220;coordination.&#8221;</p>
<p><span class="segue">[ . . . ]</span></p>
<h3><a id="speech">Right Speech (<em>samma vaca</em>)</a></h3>
<p>The Buddha divides right speech into four components: abstaining from false speech, abstaining from slanderous speech, abstaining from harsh speech, and abstaining from idle chatter. Because the effects of speech are not as immediately evident as those of bodily action, its importance and potential is easily overlooked. But a little reflection will show that speech and its offshoot, the written word, can have enormous consequences for good or for harm. In fact, whereas for beings such as animals who live at the preverbal level physical action is of dominant concern, for humans immersed in verbal communication speech gains the ascendency. Speech can break lives, create enemies, and start wars, or it can give wisdom, heal divisions, and create peace. This has always been so, yet in the modern age the positive and negative potentials of speech have been vastly multiplied by the tremendous increase in the means, speed, and range of communications. The capacity for verbal expression, oral and written, has often been regarded as the distinguishing mark of the human species. From this we can appreciate the need to make this capacity the means to human excellence rather than, as too often has been the case, the sign of human degradation.</p>
<p><span class="segue">[ . . . ]</span></p>
<h4>(1) Abstaining from false speech (<em>musavada veramani</em>)</h4>
<div class="sutta">Herein someone avoids false speech and abstains from it. He speaks the truth, is devoted to truth, reliable, worthy of confidence, not a deceiver of people. Being at a meeting, or amongst people, or in the midst of his relatives, or in a society, or in the king&#8217;s court, and called upon and asked as witness to tell what he knows, he answers, if he knows nothing: &#8220;I know nothing,&#8221; and if he knows, he answers: &#8220;I know&#8221;; if he has seen nothing, he answers: &#8220;I have seen nothing,&#8221; and if he has seen, he answers: &#8220;I have seen.&#8221; Thus he never knowingly speaks a lie, either for the sake of his own advantage, or for the sake of another person&#8217;s advantage, or for the sake of any advantage whatsoever.</div>
<div class="attribution"><a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an10/an10.176.than.html">Anguttara Nikaya 10:176, Cunda Kammaraputta Sutta</a></div>
<p>It is said that in the course of his long training for enlightenment over many lives, a <em>bodhisatta</em> can break all the moral precepts except the pledge to speak the truth. The reason for this is very profound, and reveals that the commitment to truth has a significance transcending the domain of ethics and even mental purification, taking us to the domains of knowledge and being. Truthful speech provides, in the sphere of interpersonal communication, a parallel to wisdom in the sphere of private understanding. The two are respectively the outward and inward modalities of the same commitment to what is real. Wisdom consists in the realization of truth, and truth (<em>sacca</em>) is not just a verbal proposition but the nature of things as they are. To realize truth our whole being has to be brought into accord with actuality, with things as they are, which requires that in communications with others we respect things as they are by speaking the truth. Truthful speech establishes a correspondence between our own inner being and the real nature of phenomena, allowing wisdom to rise up and fathom their real nature. Thus, much more than an ethical principle, devotion to truthful speech is a matter of taking our stand on reality rather than illusion, on the truth grasped by wisdom rather than the fantasies woven by desire.</p>
<h4>(2) Abstaining from slanderous speech (<em>pisunaya vacaya veramani</em>)</h4>
<div class="sutta">He avoids slanderous speech and abstains from it. What he has heard here he does not repeat there, so as to cause dissension there; and what he has heard there he does not repeat here, so as to cause dissension here. Thus he unites those that are divided; and those that are united he encourages. Concord gladdens him, he delights and rejoices in concord; and it is concord that he spreads by his words.</div>
<div class="attribution"><a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an10/an10.176.than.html">ibid.</a></div>
<h4>(3) Abstaining from harsh speech (<em>pharusaya vacaya veramani</em>)</h4>
<div class="sutta">He avoids harsh language and abstains from it. He speaks such words as are gentle, soothing to the ear, loving, such words as go to the heart, and are courteous, friendly, and agreeable to many.</div>
<div class="attribution"><a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an10/an10.176.than.html">ibid.</a></div>
<p>Harsh speech is speech uttered in anger, intended to cause the hearer pain. Such speech can assume different forms, of which we might mention three. One is abusive speech: scolding, reviling, or reproving another angrily with bitter words. A second is insult: hurting another by ascribing to him some offensive quality which detracts from his dignity. A third is sarcasm: speaking to someone in a way which ostensibly lauds him, but with such a tone or twist of phrasing that the ironic intent becomes clear and causes pain.</p>
<h4>(4) Abstaining from idle chatter (<em>samphappalapa veramani</em>)</h4>
<div class="sutta">He avoids idle chatter and abstains from it. He speaks at the right time, in accordance with facts, speaks what is useful, speaks of the <em>Dhamma</em> and the discipline; his speech is like a treasure, uttered at the right moment, accompanied by reason, moderate and full of sense.</div>
<div class="attribution"><a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an10/an10.176.than.html">ibid.</a></div>
<p>Idle chatter is pointless talk, speech that lacks purpose or depth. Such speech communicates nothing of value, but only stirs up the defilements in one&#8217;s own mind and in others. The Buddha advises that idle talk should be curbed and speech restricted as much as possible to matters of genuine importance. In the case of a monk, the typical subject of the passage just quoted, his words should be selective and concerned primarily with the <em>Dhamma</em>. Lay persons will have more need for affectionate small talk with friends and family, polite conversation with acquaintances, and talk in connection with their line of work. But even then they should be mindful not to let the conversation stray into pastures where the restless mind, always eager for something sweet or spicy to feed on, might find the chance to indulge its defiling propensities.</p>
<h2><a id="action">Right Action (<em>samma kammanta</em>)</a></h2>
<p>Right action means refraining from unwholesome deeds that occur with the body as their natural means of expression. The pivotal element in this path factor is the mental factor of abstinence, but because this abstinence applies to actions performed through the body, it is called &#8220;right action.&#8221; The Buddha mentions three components of right action: abstaining from taking life, abstaining from taking what is not given, and abstaining from sexual misconduct. These we will briefly discuss in order.</p>
<h3>(1) Abstaining from the taking of life  (<em>panatipata veramani</em>)</h3>
<div class="sutta">Herein someone avoids the taking of life and abstains from it. Without stick or sword, conscientious, full of sympathy, he is desirous of the welfare of all sentient beings.</div>
<div class="attribution"><a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an10/an10.176.than.html">ibid.</a></div>
<p>&#8220;Abstaining from taking life&#8221; has a wider application than simply refraining from killing other human beings. The precept enjoins abstaining from killing any sentient being. A &#8220;sentient being&#8221; (<em>pani satta</em>) is a living being endowed with mind or consciousness; for practical purposes, this means human beings, animals, and insects. Plants are not considered to be sentient beings; though they exhibit some degree of sensitivity, they lack full-fledged consciousness, the defining attribute of a sentient being.</p>
<p>The &#8220;taking of life&#8221; that is to be avoided is intentional killing, the deliberate destruction of life of a being endowed with consciousness. The principle is grounded in the consideration that all beings love life and fear death, that all seek happiness and are averse to pain. The essential determinant of transgression is the volition to kill, issuing in an action that deprives a being of life. Suicide is also generally regarded as a violation, but not accidental killing as the intention to destroy life is absent. The abstinence may be taken to apply to two kinds of action, the primary and the secondary. The primary is the actual destruction of life; the secondary is deliberately harming or torturing another being without killing it.</p>
<p><span class="segue">[ . . . ]</span></p>
<p>The positive counterpart to abstaining from taking life, as the Buddha indicates, is the development of kindness and compassion for other beings. The disciple not only avoids destroying life; he dwells with a heart full of sympathy, desiring the welfare of all beings. The commitment to non-injury and concern for the welfare of others represent the practical application of the second path factor, right intention, in the form of good will and harmlessness.</p>
<h3>(2) Abstaining from taking what is not given  (<em>adinnadana veramani</em>)</h3>
<div class="sutta">He avoids taking what is not given and abstains from it; what another person possesses of goods and chattel in the village or in the wood, that he does not take away with thievish intent.</div>
<div class="attribution"><a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an10/an10.176.than.html">ibid.</a></div>
<p>&#8220;Taking what is not given&#8221; means appropriating the rightful belongings of others with thievish intent. If one takes something that has no owner, such as unclaimed stones, wood, or even gems extracted from the earth, the act does not count as a violation even though these objects have not been given. But also implied as a transgression, though not expressly stated, is withholding from others what should rightfully be given to them.</p>
<p>Commentaries mention a number of ways in which &#8220;taking what is not given&#8221; can be committed. Some of the most common may be enumerated:</p>
<ol>
<li>stealing: taking the belongings of others secretly, as in housebreaking, pickpocketing, etc.;
</li>
<li>robbery: taking what belongs to others openly by force or threats;
</li>
<li>snatching: suddenly pulling away another&#8217;s possession before he has time to resist;
</li>
<li>fraudulence: gaining possession of another&#8217;s belongings by falsely claiming them as one&#8217;s own;
</li>
<li>deceitfulness: using false weights and measures to cheat customers.
</li>
</ol>
<p><span class="segue">[ . . . ]</span></p>
<p>The positive counterpart to abstaining from stealing is honesty, which implies respect for the belongings of others and for their right to use their belongings as they wish. Another related virtue is contentment, being satisfied with what one has without being inclined to increase one&#8217;s wealth by unscrupulous means. The most eminent opposite virtue is generosity, giving away one&#8217;s own wealth and possessions in order to benefit others.</p>
<h3>(3) Abstaining from sexual misconduct  (<em>kamesu miccha-cara veramani</em>)</h3>
<div class="sutta">He avoids sexual misconduct and abstains from it. He has no intercourse with such persons as are still under the protection of father, mother, brother, sister or relatives, nor with married women, nor with female convicts, nor lastly, with betrothed girls.</div>
<div class="attribution"><a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an10/an10.176.than.html">ibid.</a></div>
<p>The guiding purposes of this precept, from the ethical standpoint, are to protect marital relations from outside disruption and to promote trust and fidelity within the marital union. From the spiritual standpoint it helps curb the expansive tendency of sexual desire and thus is a step in the direction of renunciation, which reaches its consummation in the observance of celibacy (<em>brahmacariya</em>) binding on monks and nuns. But for laypeople the precept enjoins abstaining from sexual relations with an illicit partner. The primary transgression is entering into full sexual union, but all other sexual involvements of a less complete kind may be considered secondary infringements.</p>
<p>The main question raised by the precept concerns who is to count as an illicit partner. The Buddha&#8217;s statement defines the illicit partner from the perspective of the man, but later treatises elaborate the matter for both sexes.</p>
<p>For a man, three kinds of women are considered illicit partners:</p>
<ol>
<li>A woman who is married to another man. This includes, besides a woman already married to a man, a woman who is not his legal wife but is generally recognized as his consort, who lives with him or is kept by him or is in some way acknowledged as his partner. All these women are illicit partners for men other than their own husbands. This class would also include a woman engaged to another man. But a widow or divorced woman is not out of bounds, provided she is not excluded for other reasons.
</li>
<li>A woman still under protection. This is a girl or woman who is under the protection of her mother, father, relatives, or others rightfully entitled to be her guardians. This provision rules out elopements or secret marriages contrary to the wishes of the protecting party.
</li>
<li>A woman prohibited by convention. This includes close female relatives forbidden as partners by social tradition, nuns and other women under a vow of celibacy, and those prohibited as partners by the law of the land.
</li>
</ol>
<p>From the standpoint of a woman, two kinds of men are considered illicit partners:</p>
<ol>
<li>For a married woman any man other than her husband is out of bounds. Thus a married woman violates the precept if she breaks her vow of fidelity to her husband. But a widow or divorcee is free to remarry.
</li>
<li>For any woman any man forbidden by convention, such as close relatives and those under a vow of celibacy, is an illicit partner.
</li>
</ol>
<p>Besides these, any case of forced, violent, or coercive sexual union constitutes a transgression. But in such a case the violation falls only on the offender, not on the one compelled to submit.</p>
<p>The positive virtue corresponding to the abstinence is, for laypeople, marital fidelity. Husband and wife should each be faithful and devoted to the other, content with the relationship, and should not risk a breakup to the union by seeking outside partners. The principle does not, however, confine sexual relations to the marital union. It is flexible enough to allow for variations depending on social convention. The essential purpose, as was said, is to prevent sexual relations which are hurtful to others. When mature independent people, though unmarried, enter into a sexual relationship through free consent, so long as no other person is intentionally harmed, no breach of the training factor is involved.</p>
<p><span class="segue">[ . . . ]</span></p>
<h2><a id="livelihood">Right Livelihood (<em>samma ajiva</em>)</a></h2>
<p>Right livelihood is concerned with ensuring that one earns one&#8217;s living in a righteous way. For a lay disciple the Buddha teaches that wealth should be gained in accordance with certain standards. One should acquire it only by legal means, not illegally; one should acquire it peacefully, without coercion or violence; one should acquire it honestly, not by trickery or deceit; and one should acquire it in ways which do not entail harm and suffering for others. The Buddha mentions five specific kinds of livelihood which bring harm to others and are therefore to be avoided: dealing in weapons, in living beings (including raising animals for slaughter as well as slave trade and prostitution), in meat production and butchery, in poisons, and in intoxicants. He further names several dishonest means of gaining wealth which fall under wrong livelihood: practicing deceit, treachery, soothsaying, trickery, and usury. Obviously any occupation that requires violation of right speech and right action is a wrong form of livelihood, but other occupations, such as selling weapons or intoxicants, may not violate those factors and yet be wrong because of their consequences for others.</p>
<p>The Thai treatise discusses the positive aspects of right livelihood under the three convenient headings of rightness regarding actions, rightness regarding persons, and rightness regarding objects. &#8220;Rightness regarding actions&#8221; means that workers should fulfill their duties diligently and conscientiously, not idling away time, claiming to have worked longer hours than they did, or pocketing the company&#8217;s goods. &#8220;Rightness regarding persons&#8221; means that due respect and consideration should be shown to employers, employees, colleagues, and customers. An employer, for example, should assign his workers chores according to their ability, pay them adequately, promote them when they deserve a promotion and give them occasional vacations and bonuses. Colleagues should try to cooperate rather than compete, while merchants should be equitable in their dealings with customers. &#8220;Rightness regarding objects&#8221; means that in business transactions and sales the articles to be sold should be presented truthfully. There should be no deceptive advertising, misrepresentations of quality or quantity, or dishonest maneuvers.</p>
<h2><a id="effort">Right Effort (<em>Samma Vayama</em>)</a></h2>
<p><span class="segue">[ . . . ]</span></p>
<p>Energy (<em>viriya</em>), the mental factor behind right effort, can appear in either wholesome or unwholesome forms. The same factor fuels desire, aggression, violence, and ambition on the one hand, and generosity, self-discipline, kindness, concentration, and understanding on the other. The exertion involved in right effort is a wholesome form of energy, but it is something more specific, namely, the energy in wholesome states of consciousness directed to liberation from suffering. This last qualifying phrase is especially important. For wholesome energy to become a contributor to the path it has to be guided by right view and right intention, and to work in association with the other path factors. Otherwise, as the energy in ordinary wholesome states of mind, it merely engenders an accumulation of merit that ripens within the round of birth and death; it does not issue in liberation from the round.</p>
<p>Time and again the Buddha has stressed the need for effort, for diligence, exertion, and unflagging perseverance. The reason why effort is so crucial is that each person has to work out his or her own deliverance. The Buddha does what he can by pointing out the path to liberation; the rest involves putting the path into practice, a task that demands energy. This energy is to be applied to the cultivation of the mind, which forms the focus of the entire path. The starting point is the defiled mind, afflicted and deluded; the goal is the liberated mind, purified and illuminated by wisdom. What comes in between is the unremitting effort to transform the defiled mind into the liberated mind. The work of self-cultivation is not easy&mdash;there is no one who can do it for us but ourselves&mdash;but it is not impossible. The Buddha himself and his accomplished disciples provide the living proof that the task is not beyond our reach. They assure us, too, that anyone who follows the path can accomplish the same goal. But what is needed is effort, the work of practice taken up with the determination: &#8220;I shall not give up my efforts until I have attained whatever is attainable by manly perseverance, energy, and endeavor.&#8221; (<a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.070.than.html"><em>Majjima Nikaya</em> 70, <em>Kitagiri Sutta</em></a>)</p>
<p>The nature of the mental process effects a division of right effort into four &#8220;great endeavors&#8221;:</p>
<ol>
<li>to prevent the arising of unarisen unwholesome states;</li>
<li>to abandon unwholesome states that have already arisen;</li>
<li>to arouse wholesome states that have not yet arisen;</li>
<li>to maintain and perfect wholesome states already arisen.</li>
</ol>
<h2><a id="mindfulness">Right Mindfulness (<em>Samma Sati</em>)</a></h2>
<p><span class="segue">[ . . . ]</span></p>
<p>What brings the field of experience into focus and makes it accessible to insight is a mental faculty called in Pali <em>sati</em>, usually translated as &#8220;mindfulness.&#8221; Mindfulness is presence of mind, attentiveness or awareness. Yet the kind of awareness involved in mindfulness differs profoundly from the kind of awareness at work in our usual mode of consciousness. All consciousness involves awareness in the sense of a knowing or experiencing of an object. But with the practice of mindfulness awareness is applied at a special pitch. The mind is deliberately kept at the level of bare attention, a detached observation of what is happening within us and around us in the present moment. In the practice of right mindfulness the mind is trained to remain in the present, open, quiet, and alert, contemplating the present event. All judgments and interpretations have to be suspended, or if they occur, just registered and dropped. The task is simply to note whatever comes up just as it is occurring, riding the changes of events in the way a surfer rides the waves on the sea. The whole process is a way of coming back into the present, of standing in the here and now without slipping away, without getting swept away by the tides of distracting thoughts.</p>
<p><span class="segue">[ . . . ]</span></p>
<p>Mindfulness exercises a powerful grounding function. It anchors the mind securely in the present, so it does not float away into the past and future with their memories, regrets, fears, and hopes. The mind without mindfulness is sometimes compared to a pumpkin, the mind established in mindfulness to a stone. A pumpkin placed on the surface of a pond soon floats away and always remains on the water&#8217;s surface. But a stone does not float away; it stays where it is put and at once sinks into the water until it reaches bottom. Similarly, when mindfulness is strong, the mind stays with its object and penetrates its characteristics deeply. It does not wander and merely skim the surface as the mind destitute of mindfulness does.</p>
<p>Mindfulness facilitates the achievement of both serenity and insight. It can lead to either deep concentration or wisdom, depending on the mode in which it is applied. Merely a slight shift in the mode of application can spell the difference between the course the contemplative process takes, whether it descends to deeper levels of inner calm culminating in the stages of absorption, the jhanas, or whether instead it strips away the veils of delusion to arrive at penetrating insight. To lead to the stages of serenity the primary chore of mindfulness is to keep the mind on the object, free from straying. Mindfulness serves as the guard charged with the responsibility of making sure that the mind does not slip away from the object to lose itself in random undirected thoughts. It also keeps watch over the factors stirring in the mind, catching the hindrances beneath their camouflages and expelling them before they can cause harm. To lead to insight and the realizations of wisdom, mindfulness is exercised in a more differentiated manner. Its task, in this phase of practice, is to observe, to note, to discern phenomena with utmost precision until their fundamental characteristics are brought to light.</p>
<p><span class="segue">[ . . . ]</span></p>
<p>Right mindfulness is cultivated through a practice called &#8220;the four foundations of mindfulness&#8221; (<em>cattaro satipatthana</em>), the mindful contemplation of four objective spheres: the body, feelings, states of mind, and phenomena. As the Buddha explains:</p>
<div class="sutta">And what, monks, is right mindfulness? Herein, a monk dwells contemplating the body in the body, ardent, clearly comprehending and mindful, having put away covetousness and grief concerning the world. He dwells contemplating feelings in feelings&#8230; states of mind in states of mind&#8230; phenomena in phenomena, ardent, clearly comprehending and mindful, having put away covetousness and grief concerning the world.</div>
<div class="attribution"><a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/dn/dn.22.0.than.html"><em>Digha Nikaya</em> 22, <em>Maha-satipatthana Sutta</em></a></div>
<h2><a id="concentration">Right Concentration (<em>Samma Samadhi</em>)</a></h2>
<p>The eighth factor of the path is right concentration, in Pali <em>samma samadhi</em>. Concentration represents an intensification of a mental factor present in every state of consciousness. This factor, one-pointedness of mind (<em>citt&#8217;ekaggata</em>), has the function of unifying the other mental factors in the task of cognition. It is the factor responsible for the individuating aspect of consciousness, ensuring that every <em>citta</em> or act of mind remains centered on its object. At any given moment the mind must be cognizant of something&mdash;a sight, a sound, a smell, a taste, a touch, or a mental object. The factor of one-pointedness unifies the mind and its other concomitants in the task of cognizing the object, while it simultaneously exercises the function of centering all the constituents of the cognitive act on the object. One-pointedness of mind explains the fact that in any act of consciousness there is a central point of focus, towards which the entire objective datum points from its outer peripheries to its inner nucleus.</p>
<p><span class="segue">[ . . . ]</span></p>
<p>The commentaries define <em>samadhi</em> as the centering of the mind and mental factors rightly and evenly on an object. <em>Samadhi</em>, as wholesome concentration, collects together the ordinarily dispersed and dissipated stream of mental states to induce an inner unification. The two salient features of a concentrated mind are unbroken attentiveness to an object and the consequent tranquillity of the mental functions, qualities which distinguish it from the unconcentrated mind. The mind untrained in concentration moves in a scattered manner which the Buddha compares to the flapping about of a fish taken from the water and thrown onto dry land. It cannot stay fixed but rushes from idea to idea, from thought to thought, without inner control. Such a distracted mind is also a deluded mind. Overwhelmed by worries and concerns, a constant prey to the defilements, it sees things only in fragments, distorted by the ripples of random thoughts. But the mind that has been trained in concentration, in contrast, can remain focused on its object without distraction. This freedom from distraction further induces a softness and serenity which make the mind an effective instrument for penetration. Like a lake unruffled by any breeze, the concentrated mind is a faithful reflector that mirrors whatever is placed before it exactly as it is.</p>
<p><span class="segue">[ . . . ]</span></p>
<p>The four <em>jhanas</em> make up the usual textual definition of right concentration. Thus the Buddha says:</p>
<div class="sutta">And what, monks, is right concentration? Herein, secluded from sense pleasures, secluded from unwholesome states, a monk enters and dwells in the first jhana, which is accompanied by initial and sustained application of mind and filled with rapture and happiness born of seclusion.</p>
<p>Then, with the subsiding of initial and sustained application of mind, by gaining inner confidence and mental unification, he enters and dwells in the second jhana, which is free from initial and sustained application but is filled with rapture and happiness born of concentration.</p>
<p>With the fading out of rapture, he dwells in equanimity, mindful and clearly comprehending; and he experiences in his own person that bliss of which the noble ones say: &#8220;Happily lives he who is equanimous and mindful&#8221;&mdash;thus he enters and dwells in the third jhana.</p>
<p>With the abandoning of pleasure and pain and with the previous disappearance of joy and grief, he enters and dwells in the fourth jhana, which has neither-pleasure-nor-pain and purity of mindfulness due to equanimity.</p>
<p>This, monks, is right concentration.</p></div>
<div class="attribution"><a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/dn/dn.22.0.than.html">ibid.</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dharmastudy.com/the-four-ennobling-truths/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Cetanakaranaya Sutta</title>
		<link>http://dharmastudy.com/cetanakaranaya-sutta/</link>
		<comments>http://dharmastudy.com/cetanakaranaya-sutta/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 18:28:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Richard</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<category><![CDATA[suttas]]></category>

		<category><![CDATA[causality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dharmastudy.com/?p=113</guid>
		<description><![CDATA[The Discourse on How Things Progress

For one who is dwells in virtue, bhikkhus, for one who has made a habit of virtue, there is no need to maintain the intention, &#8220;May the absence of remorse arise in me!&#8221;; it is according to the Dhamma, bhikkhus, that absence of remorse arises in one who lives virtuously.
For [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>The Discourse on How Things Progress</h2>
<blockquote><p>
For one who is dwells in virtue, <em>bhikkhus</em>, for one who has made a habit of virtue, there is no need to maintain the intention, &#8220;May the absence of remorse arise in me!&#8221;; it is according to the <em>Dhamma</em>, <em>bhikkhus</em>, that absence of remorse arises in one who lives virtuously.</p>
<p>For one free of remorse, <em>bhikkhus</em> there is no need to maintain the intention: &#8220;May gladness arise in me!&#8221;; it is according to the <em>Dhamma</em>, <em>bhikkhus</em>, that one who is free from remorse is glad to be where he is.</p>
<p>For one who is glad to be where she is, <em>bhikkhus</em>, there is no need to maintain the intention: &#8220;May joy arise in me!&#8221;; it is according to the <em>Dhamma</em> that one who is glad at heart is full of joy.</p>
<p>For one filled with joy, there is no need to maintain the intention: &#8220;May serenity arise within me!&#8221;; it is according to the <em>Dhamma</em> that who is joyful will abide in serenity.</p>
<p>For one who is serene, there is no need to maintain the intention: &#8220;May happiness arise within me!&#8221;; it is according to the <em>Dhamma</em> that one who experiences serenity will also be happy.</p>
<p>For one who is happy, there is no need  to maintain the intention: &#8220;May my mind be concentrated!&#8221;; it is according to the <em>Dhamma</em>, <em>bhikkhus</em>, that the mind of a happy person will be concentrated.</p>
<p>For one whose mind is concentrated, there is no need  to maintain the intention: &#8220;May a fresh vision of the world arise with in me!&#8221;; it is according to the <em>Dhamma</em> that a concentrated mind will know and see the world with fresh vision.</p>
<p>For one who knows and sees the world with fresh vision, there is no need to maintain the intention: &#8220;May disenchantment and dispassion arise within me!&#8221;; it is according to the <em>Dhamma</em> that one who knows and sees the world with fresh vision will become disenchanted with this world and lose all passion for the pleasures it offers.</p>
<p>For one who is disenchanted and dispassionate, <em>bhikkhus</em>, there is no need to maintain the intention: &#8220;May I be free; may I experience enlightenment!&#8221;; it is according to the <em>Dhamma</em>, <em>bhikkhus</em>, that one who is no longer enchanted or consumed with passion for worldly pleasures will be liberated and experience enlightenment.</p>
<p>Thus, <em>bhikkhus</em>, disenchantment and dispassion have freedom and enlightenment as their benefit and reward; fresh vision of the world as it really is has disenchantment and dispassion as its benefit and reward; concentration of mind has a fresh vision of the world as its benefit and reward; happiness has a concentrated mind as its benefit and reward; serenity has happiness as its benefit and reward; joy has serenity as its benefit and reward; gladness has joy as its benefit and reward; absence of remorse has gladness as its benefit and reward; and the habit of virtue has the absence of remorse as benefit and reward.</p>
<p>In that way, <em>bhikkhus</em>, each of those qualities is integrated with all the others, and each quality brings the next to perfection, so that one progresses from this daily round to the unconditioned realm beyond appearances.
</p></blockquote>
<div class="attribution">Anguttara Nikaya, Chapter on the Tens, Section 1, Sutta 2</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dharmastudy.com/cetanakaranaya-sutta/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Teachings - Class 4: The Buddha&#8217;s Early Life and Enlightenment</title>
		<link>http://dharmastudy.com/the-buddhas-early-life-and-enlightenment/</link>
		<comments>http://dharmastudy.com/the-buddhas-early-life-and-enlightenment/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 15:34:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Richard</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Buddha's life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dharmastudy.net/the-buddhas-early-life-and-enlightenment/</guid>
		<description><![CDATA[		The following was first published in January, 2008, with somewhat different content. Each time I teach the course, it will change as my knowledge grows.
	

	There are a lot of legends surrounding the Buddha&#8217;s birth and early childhood. Many of those were collected in a long and charming verse narrative, the Buddhacarita, composed by the bhikkhu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="intro">
		The following was first published in January, 2008, with somewhat different content. Each time I teach the course, it will change as my knowledge grows.
	</div>
</p></div>
<p>	There are a lot of legends surrounding the Buddha&#8217;s birth and early childhood. Many of those were collected in a long and charming verse narrative, the <em>Buddhacarita</em>, composed by the <em>bhikkhu</em> Ashaghosha sometime in the First Century CE, 400-500 years after the Buddha&#8217;s death. (There is <a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0814762166/dharmastudy-20/ref=nosim">a new and enjoyably readable translation of the <em>Buddhacarita</em> by Patrick Olivelle published as &#8220;Life of the Buddha&#8221;</a> in NYU&#8217;s wonderful collection of translations from the Sanskrit, the <a href="http://www.claysanskritlibrary.org/">Clay Sanskrit Library</a>.) The stories in Ashvaghosha&#8217;s poem are almost all fables, somewhat breathless with their adoration of the Buddha, who had achieved semi-divine status by Ashvaghosha&#8217;s time; but many of the stories have a recognizable root in anecdotes that have from the Buddha himself, as those were remembered by the <em>sangha</em> and recorded in the collection of the Buddha&#8217;s teachings that comprise the Pali canon. The following summary account is taken mostly from those canonical accounts, bolstered and contextualized by the results of the best historical scholarship of the past century.</p>
<p>	<more></more></p>
<p>	<span id="more-12"></span>Gotama Siddhatha was born in the early Fifth Century BCE in the southern foothills of the Himalyas, in  what is now Nepal, and was raised in the market town of Kapilavatthu, on the western bank of the Rohini river. Siddhatha was his given name; Gotama was the family name; and the Gotamas were a dominant family within the tribe, or clan, of the Sakyas. The Buddha is sometimes called Sakyamuni, which means &#8220;sage of the Sakya clan&#8221;. The Sakya people were an important clan in the growing nation of Kosalya. The method of government among the Kosalyan people was something like a republic, which the various tribal leaders each contributing to the defense of the region and coming togehter in regular councils to arrive at consensus regarding issues that affected the common welfare. That mode of governance probably affected the Buddha in setting the rules by which the sangha made decisions and carried those out.</p>
<p>	Gotama&#8217;s father Suddhodana, while he was not, as later legend had it, a king, was probably an important leader among the Sakyans, and certainly had extensive wealth. Gotama&#8217;s mother Maya died just a week after the child&#8217;s birth, and Gotama was raised by her sister Pajapati. Pajapati was also a wife of Suddhodana, so she was the Buddha&#8217;s aunt as well as his stepmother. </p>
<p>	The Buddha&#8217;s later description of his youth gave a picture of great wealth, power, and privilege.</p>
<div class="discourse">&ldquo;I lived in refinement, utmost refinement, total refinement. My father even had lotus ponds made in our palace: one where red-lotuses bloomed, one where white lotuses bloomed, one where blue lotuses bloomed, all for my sake. I used no sandalwood that was not from Varanasi. My turban was from Varanasi, as were my tunic, my lower garments, &amp; my outer cloak. A white sunshade was held over me day &amp; night to protect me from cold, heat, dust, dirt, &amp; dew.&ldquo;I had three palaces: one for the cold season, one for the hot season, one for the rainy season. During the four months of the rainy season I was entertained in the rainy-season palace by minstrels without a single man among them, and I did not once come down from the palace. Whereas the servants, workers, &amp; retainers in other people&#8217;s homes are fed meals of lentil soup &amp; broken rice, in my father&#8217;s home the servants, workers, &amp; retainers were fed wheat, rice, and meat.&rdquo;</div>
<div class="attribution"><a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an03/an03.038.than.html">Anguttara Nikaya, Chapter on the Threes, Sutta 38, translation by Thanissaro Bhikkhu</a></div>
<p>	But despite such great wealth, the young nobleman was not satisfied. Later legend tells the story of Gotama&#8217;s experience of the Three Messengers: the legend says that his father protected him from any exposure to sadness, illness, or poverty, but that one time, when Gotama took his chariot outside the palace walls, he was exposed to an aged man, who showed him a depiction of aging; to a leper, who showed him disease; and to a corpse, which showed him death. Those meetings, the legend has it, set Gotama on his course toward enlightenment.</p>
<p>	The story that the Buddha tells in the <em>Anguttara Nikaya</em> is more prosaic, but of similar import:</p>
<div class="discourse">&ldquo;Even though I was endowed with such fortune, such total refinement, the thought occurred to me: &#8216;When an untaught, run-of-the-mill person, himself subject to aging, not beyond aging, sees another who is aged, he is horrified, humiliated, &amp; disgusted, oblivious to himself that he too is subject to aging, not beyond aging. If I - who am subject to aging, not beyond aging - were to be horrified, humiliated, &amp; disgusted on seeing another person who is aged, that would not be fitting for me.&#8217; As I noticed this, the [typical] young person&#8217;s intoxication with youth entirely dropped away.</p>
<p>		&ldquo;Even though I was endowed with such fortune, such total refinement, the thought occurred to me: &#8216;When an untaught, run-of-the-mill person, himself subject to illness, not beyond illness, sees another who is ill, he is horrified, humiliated, &amp; disgusted, oblivious to himself that he too is subject to illness, not beyond illness. And if I - who am subject to illness, not beyond illness - were to be horrified, humiliated, &amp; disgusted on seeing another person who is ill, that would not be fitting for me.&#8217; As I noticed this, the healthy person&#8217;s intoxication with health entirely dropped away.</p>
<p>	&ldquo;Even though I was endowed with such fortune, such total refinement, the thought occurred to me: &#8216;When an untaught, run-of-the-mill person, himself subject to death, not beyond death, sees another who is dead, he is horrified, humiliated, &amp; disgusted, oblivious to himself that he too is subject to death, not beyond death. And if I - who am subject to death, not beyond death - were to be horrified, humiliated, &amp; disgusted on seeing another person who is dead, that would not be fitting for me.&#8217; As I noticed this, the living person&#8217;s intoxication with life entirely dropped away.&rdquo;</p></div>
<div class="attribution"><a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an03/an03.038.than.html">Ibid</a></div>
<p>	The result of those realizations was Gotama&#8217;s decision to seek Enlightenment:</p>
<div class="discourse">&ldquo;While I was still young, a black-haired young man endowed with the blessings of youth in the first stage of life - and though my parents, not wishing this, were crying with tears streaming down their faces - I shaved off my hair &amp; beard, put on the ochre robe and went forth from the home life into homelessness.&rdquo;</div>
<div class="attribution"><a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.026.than.html">Ariyapariyesana Sutta</a>, Majjima Nikaya, No. 26</div>
<p>	It&#8217;s clear, reading between the lines of this passage, that Gotama was following a course that others had followed before him; the shaving of the hair and beard, the assumption of a yellow robe, even the phrasing of the decision, &#8220;going forth from the home life into homelessness&#8221; - all that indicates that Gotama&#8217;s decision was not uncommon for that time and place. Indeed, the suttas are full of evidence that there were lots of sages and ascetics travelling around Northern India at the time, each following his own variant on a common path, that included renouncing the comforts of home,  living a celibate life, subsisting on alms food, and wandering the land with no fixed abode.</p>
<p>	Indeed, Gotama tried, at first, to pursue the paths followed by two of those sages, first Alara Kalama, and then Udaka the son of Rama. With both teachers, the precocious young man found that he quickly mastered the techniques that were taught to him and got all that the teachers had to offer. And in neither case was it sufficient; Gotama realized that there were further insights to be experienced; a more profound enlightenment to be realized.</p>
<p>	On his own again, he took up with five other wandering ascetics (the commentaries tell us that the five were Brahmins, from the Buddha&#8217;s home territory of Sakya) and traveled with them for several years. When the practices they pursued together did not get him closer to his goal, he decided to make a supremely determined effort and embarked on an ascetic regimen that left him in dreadful condition:</p>
<div class="discourse">&ldquo;My body became extremely emaciated. Simply from my eating so little, my limbs became like the jointed segments of vine stems or bamboo stems&#8230; My backside became like a camel&#8217;s hoof&#8230; My spine stood out like a string of beads&#8230; My ribs jutted out like the jutting rafters of an old, run-down barn&#8230; The gleam of my eyes appeared to be sunk deep in my eye sockets like the gleam of water deep in a well&#8230; My scalp shriveled &amp; withered like a green bitter gourd, shriveled &amp; withered in the heat &amp; the wind&#8230; The skin of my belly became so stuck to my spine that when I thought of touching my belly, I grabbed hold of my spine as well; and when I thought of touching my spine, I grabbed hold of the skin of my belly as well&#8230; If I urinated or defecated, I fell over on my face right there&#8230; Simply from my eating so little, if I tried to ease my body by rubbing my limbs with my hands, the hair&mdash;rotted at its roots&mdash;fell from my body as I rubbed, simply from eating so little.&rdquo;</div>
<div class="attribution">From the <a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.036x.than.html">Maha-Saccaka Sutta</a>, Majjima Nikaya No. 36, translated by Thanissaro Bhikkhu</div>
<p>	Gotama realized that the excessive asceticism wasn&#8217;t getting him anywhere. And he remembered an incident from his youth:</p>
<div class="discourse">&ldquo;I thought: &#8216;I recall once, when my father the Sakyan was working, and I was sitting in the cool shade of a rose-apple tree, then - quite withdrawn from sensuality, withdrawn from unskillful mental qualities - I entered &amp; remained in the first <em>jhana</em>: rapture &amp; pleasure born from withdrawal, accompanied by directed thought &amp; evaluation. Could that be the path to Awakening?&#8217; Then, following on that memory, came the realization: &#8216;That is the path to Awakening.&#8217; I thought: &#8216;So why am I afraid of that pleasure that has nothing to do with sensuality, nothing to do with unskillful mental qualities?&#8217; I thought: &#8216;I am no longer afraid of that pleasure that has nothing to do with sensuality, nothing to do with unskillful mental qualities, but it is not easy to achieve that pleasure with a body so extremely emaciated. Suppose I were to take some solid food: some rice &amp; porridge.&#8217; So I took some solid food: some rice &amp; porridge.&rdquo;</div>
<div class="attribution">From the <a href="http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.036x.than.html">ibid.</a></div>
<p>	His travelling companions, the five ascetics who had been attending him while he was in the process of so mortifying his body, were disgusted with what they perceived as Gotama&#8217;s giving up, a surrender to sensual pleasures. And they abandoned him. But Gotama, after he had regained his strength with a little nourishment, made a decision to pursue the insight that had led him to abandon the extreme ascetic practice, and to see if he could recreate the state of meditative absorption that he had recalled experiencing as a child. He resolved to establish himself in meditation under a fig tree near the spot where he had accepted his meal of rice and porridge from a passing shepherdess, and to stay there until he had achieved the goal he sought.</p>
<p>	And then one night, on the first full moon in the month of May, in happened. As he passed through a sequence of successively more rarified meditative states, Gotama felt, in the first such state, a feeling of intense pleasure; then, leaving pleasure behind, he experienced transporting joy; leaving that behind, he dwelt in a state of perfect contentment; then, abandoning contentment, he experienced utter peacefulness; next, he dwelt in awareness of the infinity of space, and, following that, at state of awareness of the infinity of consciousness. Leaving that state, he entered a state of neither being nor not being, and then of neither perceiving nor not perceiving. And finally, having attained perfect knowledge and vision of things as they are, all ties were severed to delusions of self, all craving ceased, and, unbound to any state of being, Gotama realized his destiny as the Buddha, the fully Enlightened one.</p>
<p>	The newly awakened Buddha sat for a week under the bodhi tree, the tree of Enlightenment, savoring his newly realized freedom, and exploring the truths that he now understood: the nature of suffering and the way to end that; the nature of cause and effect; the chain of conditions that led from ignorance through consciousness, perception, desire, grasping, conception and birth to the pain of suffering, old age and death; and much, much more. Finally, the Buddha realized that he had a decision to make. He could continue in blissful contemplation of the truths of existence for the rest of his life, or, forgoing the bliss, he could undertake the hard task of showing others the way he had discovered to nibbana. At first, he was inclined toward the former course; after all, what he had learned was subtle and difficult&mdash;difficult truths to understand, and a difficult path to follow. There were few, if any, who could follow the way he had found.</p>
<p>	It is said that god Brahma himself came down from his heaven to convince the Buddha to carry the Dharma to the world. Regardless of what influenced the decision, the Buddha finally realized that there were people &#8220;with little dust on their eyes&#8221;, who were ready to see what he had to reveal, and he made the momentous decision to spread the Dharma. The first people he thought about, to hear the Dharma, were his former teachers Alara Kalama and Udaka son of Rama. But he came to realize that they had both died. And then he thought of the five ascetics who had left him when he abandoned his ascetic practice. They were accomplished meditators, subtle in their understanding, free of hatred, greed and delusion, and he realized that they would be able to understand the Dharma. So, knowing that they were now staying near the city of Varanasi, he set out to carry his truth to them.</p>
<p>	Wandering by stages, he made his way to where they were, in the deer park at Isipatana, on the outskirts of the city. They saw him coming from a distance. Thinking, &#8220;Here comes Gotama, who surrendered to sensual pleasure&#8221;, they resolved to ignore him. But when he came near, the five ascetics, driven either by love for their former companion or by something in his bearing that told them that something had changed in him, they prepared a seat for him, invited him to sit, and brought water to wash the dust from his feet.</p>
<p>	And this is the point at which he delivered <a href="http://dharmastudy.com/suttas/dhammacakkappavattana/">his first discourse, setting in motion the wheel of the Dhamma,</a> which we are still continuing to turn in this class.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dharmastudy.com/the-buddhas-early-life-and-enlightenment/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Topics, Class 2: Teaching Notes</title>
		<link>http://dharmastudy.com/topics-class-2-teaching-notes/</link>
		<comments>http://dharmastudy.com/topics-class-2-teaching-notes/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 17:42:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Richard</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[topics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dharmastudy.com/?p=98</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve posted a copy of my teaching notes from Class 2 of the course &#8220;Important Topics in Mainstream Buddhism&#8221;.
The teaching notes were written in an outliner program (Omni Outliner Pro, for those who are interested), and the web page it created from the outline is a dynamic page; the little triangles to the left of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve posted a copy of <a href="http://dharmastudy.com/static/topics/Class_2/">my teaching notes from Class 2</a> of the course &#8220;Important Topics in Mainstream Buddhism&#8221;.</p>
<p>The teaching notes were written in an outliner program (<a href="http://www.omnigroup.com/applications/omnioutliner/">Omni Outliner Pro</a>, for those who are interested), and the web page it created from the outline is a dynamic page; the little triangles to the left of the outline items are actually buttons, and you can use them to collapse and expand outline sections. That should make it a little easier to get an overview of the approach that I took to the topic - the Buddha&#8217;s <em>Dhamma</em>.</p>
<p>The first element in the outline is a link to the rendering of the Buddha&#8217;s first teaching, &#8220;Turning the Wheel of the Law&#8221; - the <em>Dhammacakkappavattana Sutta</em>. That&#8217;s the single most essential teaching in Buddhism, and all the other teachings derive from it or expand on it in one way or another. A number of years ago, a young linguistic scholar in Britain claimed that her linguistic analysis of the language of the <em>Dhammacakkappavattana Sutta</em> indicated that it could not have been composed by Siddhata Gotama. A prominent monk in Thailand was interviewed and asked about that claim, that the man we know as the Buddha could not have delivered that core teaching; what would be the impact of that finding, he was asked, on Buddhism. He chuckled and answered, &#8220;Well, whoever delivered that teaching, that was the Buddha.&#8221;</p>
<p>Throughout the teaching notes, I&#8217;ve included passages of text from several sources:</p>
<ul>
<li>The definitions of Pali terms - expecially the Pali terms for the eight factors of the Buddha&#8217;s path - are taken from <a href="http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/">the Pali Text Society&#8217;s Pali-English Dictionary</a>; they&#8217;re a little confusing, but I just look for the meanings and the etymologies of the terms and ignore the references to the Pali texts in which those terms appear or which provide commentary on their meaning. I&#8217;ve found the Pali-English Dictionary site enormously useful in my study of the Buddha&#8217;s teachings, and I think that it&#8217;s quite marvelous that such a distinguished scholarly tool, which was only available to graduate students and professors at the world&#8217;s top universities just a decade or so ago, is now freely available, with a decent user interface, to anyone with a web browser.</li>
<li>The passages from the various <em>suttas</em> are all taken from the excellent <a href="http://accesstoinsight.org">Access to Insight</a> website. If you are interested in extending your understanding of Buddhism and the Buddha&#8217;s teachings, you would not be wasting your time to browse that site, just following links that look interesting, and begin to develop a sense of how it all holds together. Many of the teachings at Access to Insight are presented in two or three different translations, and all of the translations are scholarly, clear, and graceful. There are also a number of essays by prominent Buddhist teachers and monks, and pages of helpful references to good books and other useful websites.</li>
</ul>
<p>I&#8217;d be interested to know whether you find the posting of these class notes helpful. Please use the <a href="http://dharmastudy.com/topics-class-2-teaching-notes/#respond">Comments</a> to give us your thoughts, ask questions, or suggest ways in which I might make this site, and the class itself, more interesting or more helpful.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dharmastudy.com/topics-class-2-teaching-notes/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Teachings, Class 2: The Buddha&#8217;s teaching to the householder Dighajanu</title>
		<link>http://dharmastudy.com/teachings-class-2-to-a-householder/</link>
		<comments>http://dharmastudy.com/teachings-class-2-to-a-householder/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 15:19:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Richard</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[doctrine]]></category>

		<category><![CDATA[teachings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dharmastudy.com/?p=86</guid>
		<description><![CDATA[One of the most significant changes that was accelerating in Northern India through the course of the Buddha&#8217;s life is the development of trade and the rise of an increasingly powerful merchant class. That development increased the net wealth of the region, and the increasing wealth meant more taxes for the reigning kings, which enabled [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of the most significant changes that was accelerating in Northern India through the course of the Buddha&#8217;s life is the development of trade and the rise of an increasingly powerful merchant class. That development increased the net wealth of the region, and the increasing wealth meant more taxes for the reigning kings, which enabled them to consolidate power, raise armies, and, eventually, subordinate the representative republics that had been, up until then, the dominant form of government in the region. With disciplined armies under effective central control, the kings were also able to bring a measure of law and order to the roads and trade routes of the region, which had always been dangerous routes to follow - if the tigers didn&#8217;t get you, the highwaymen would. And safer trade routes, in turn, led to further increases in trade, more rich merchants, and even more taxes for the king.<br />
<span id="more-86"></span><br />
Another consequence of increasing wealth was that almost everyone had some excess, with which they could support the Buddha&#8217;s growing <em>sangha</em>. In a poor region, or a declining economy, living as a <em>bhikkhu</em> - i.e. living on alms freely given by the householders in a region - would not have been a particularly viable option. But the Buddha&#8217;s <em>sangha</em> of <em>bhikkhus</em> and <em>bhikkhunis</em> were, apparently, able to get along quite well on the largesse of a newly and increasingly wealthy laity. Indeed, many of the Buddha&#8217;s retreat communities - the areas where the <em>sangha</em> gathered during the three months of the rainy season - had been donated to the Buddha and his <em>sangha</em> by wealthy urban merchants. (Anathapindika is perhaps the best-known of these lay followers; he purchased a large park-like grove from Prince Jeta of Kosala, near the Kosalan capital city of Savatthi, and donated that the the <em>sangha</em>. The Buddha spent about 25 consecutive rains retreats in Anathapindika&#8217;s park.)</p>
<p>One reason that the Buddha&#8217;s teachings appealed so strongly to the rising urban middle class was that those teachings were eminently practical, rooted in the Buddha&#8217;s keen understanding of the way his lay followers lived, their responsibilities and their needs. Another is that the teachings involved nothing in the way of ritual, and no particular need to involve Brahmin priests in the process of gaining either success in the world or a fortunate rebirth in the next life. According to the Buddha, all those good results were rooted, quite definitely and intelligibly, in one&#8217;s own actions. To those who were used to working hard and getting what they wanted and needed by their own intelligent and diligent action, that was a message they could relate to.</p>
<p>The <em>sutta</em> we will discuss in Class 2 is a good demonstration of the Buddha&#8217;s ability to connect with the newly wealthy urban class. The teaching is delivered in what is identified as &#8220;the market town of the Koliyans&#8221;, one of a string of market towns between Savatthi, the capital city of the kingdom of Kosala, and Rajagraha, the capital city of the kingdom of Maghada; the Buddha&#8217;s home town of Kapilavattu was probably another one of those market towns. The Koliyans and the Sakyans were cousins, and the Buddha&#8217;s mother and stepmother were both Koliyans. The Koliyans and the Sakyans were frequently in dispute regarding rights to the water of the Rohini river which separated the republics; the Buddha was called upon on several occasions to act as peacemaker in those disputes, since he had gained the trust of both branches of the family.</p>
<p>The Buddha&#8217;s questioner in this <em>sutta</em> was known as Dighajanu, which mean&#8217;s &#8220;long shins&#8221;, and his family name was Vyagghapajja, which means &#8220;tiger&#8217;s path&#8221;. Dighajanu asks the Buddha for a <em>Dhamma</em> for people like him, with lots of family responsibilities and a life full of pleasures that he is not likely to give up to become a dropout like the members of the Buddha&#8217;s <em>sangha</em>.</p>
<p>The <em>Dhamma</em> that the Buddha teaches Dighajanu is simple, wise and accessible. It demonstrates that the Buddha was very much in touch with the life that Dighajanu led, and was in no way condemnatory of that life. But, as the Buddha almost always did, he goes on, after answering Dighajanu&#8217;s question about how to live in a way that guarantees happiness in his daily life, to give him some very brief additional teachings about how to live in ways that guarantee the preservation of that happiness in the future.</p>
<p>Briefly, the Buddha mentions four attainments - four fortunate accomplishments - that will produce that guarantee; <em>saddha-sampada</em>, the accomplishment of faith, <em>sila-sampada</em>, the accomplishment of virtue, <em>c&#257;ga-sampada</em>, the accomplishment of generosity, and  <em>pañña-sampada</em>, the accomplishment of wisdom. Each of those receives its own extensive exposition in other teachings; faith, virtue, generosity and wisdom are essential accomplishments in the development of the Buddha&#8217;s path. Here each one is presented telegraphically, almost aphoristically, but still in a way that is easily understood and easy to grasp intuitively. The <em>sutta</em> concludes, as many <em>sutta</em>s do, with a brief verse summary of the teachings presented.</p>
<p>I&#8217;ve given <a href="http://dharmastudy.com/suttas/dighajanu/">my own rendering of the <em>Dighajanu sutta</em></a>, which we&#8217;ll use as the basis for our discussion. In the introduction to that rendering, I&#8217;ve linked to two translations of the <em>sutta</em>, each more complete and authoritative than my rendering; I&#8217;d recommend that you read them all to get a feel for the full import of this brief but important teaching.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dharmastudy.com/teachings-class-2-to-a-householder/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Topics, Class 1: Teaching notes</title>
		<link>http://dharmastudy.com/topics-class-1-teaching-notes/</link>
		<comments>http://dharmastudy.com/topics-class-1-teaching-notes/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 16:02:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Richard</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[topics]]></category>

		<category><![CDATA[class 1]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dharmastudy.com/?p=74</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve posted my teaching notes from yesterday&#8217;s class. In future classes, I&#8217;ll make an effort to produce something with a little more narrative structure, and to get that posted in advance of our class; if I can&#8217;t do that (which, given the work load I&#8217;ve taken on, is likely to be the case on any [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve posted <a href="http://dharmastudy.com/static/topics/Class_1/">my teaching notes from yesterday&#8217;s class</a>. In future classes, I&#8217;ll make an effort to produce something with a little more narrative structure, and to get that posted in advance of our class; if I can&#8217;t do that (which, given the work load I&#8217;ve taken on, is likely to be the case on any given week), I&#8217;ll do what I&#8217;ve done here, and post the slightly cleaned-up outline of my teaching notes a day or so after the class; in either event, it should save you the trouble of taking detailed notes (if you&#8217;re the sort inclined to take notes).</p>
<p>I enjoyed the class yesterday; I appreciate the attention you gave me, and I thought your questions were perceptive and important. I think this is going to be fun. As we get into the course, the amount of time I spend talking should diminish, and the amount of time we have for questions and discussion should increase. I&#8217;m looking forward to that, and I hope that you are as well.</p>
<p>If you have additional questions, second thoughts, comments you&#8217;d like to make, please use the Comments feature of the blog software - just click on &#8220;Comments&#8221; below. I&#8217;ll pay attention to any comments you make, and if you have a question, I&#8217;ll do my best to answer it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dharmastudy.com/topics-class-1-teaching-notes/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Teachings, Class 1: The Buddha&#8217;s Teachings to the Kalamas</title>
		<link>http://dharmastudy.com/the-buddhas-teachings-to-the-kalamas/</link>
		<comments>http://dharmastudy.com/the-buddhas-teachings-to-the-kalamas/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 22:19:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Richard</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[suttas]]></category>

		<category><![CDATA[teachings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dharmastudy.net/2008/01/17/the-buddhas-teachings-to-the-kalamas/</guid>
		<description><![CDATA[The Buddha&#8217;s teaching to the Kalamas has to be one of the most popular suttas in the Pali Canon. A Google search turns up more than 35,000 hits (most of which seem to be re-postings of Soma Thera&#8217;s translation). There are two excellent translations at Access to Insight, one by Soma Thera, and one by [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Buddha&#8217;s teaching to the Kalamas has to be one of the most popular <em>sutta</em>s in the Pali Canon. <a href="http://www.google.com/search?q=kalama+sutta">A Google search</a> turns up more than 35,000 hits (most of which seem to be re-postings of Soma Thera&#8217;s translation). There are two excellent translations at Access to Insight, <a href="http://www.accesstoinsight.org/canon/sutta/anguttara/an03-065a.html">one by Soma Thera</a>, and <a href="http://www.accesstoinsight.org/canon/sutta/anguttara/an03-065.html">one by Thanissaro Bhikkhu</a>. In addition, there is <a href="http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/bodhi/bps-essay_09.html">a fine essay by Bhikkhu Bodhi</a>, cautioning us against reading the <em>sutta</em> as a simple-minded justification of subjectivism or relativism. And finally, there is <a href="http://www.buddhanet.net/e-learning/kalama1_p.htm">an excellent brief introduction to the Soma Thera translation</a> of the Kalama <em>Sutta</em> on the BuddhaNet website.</p>
<p><img src="http://dharmastudy.com/images/29.gif" alt="Tibetan Thangka - the Buddha Teaching" style="height: 215px; width: 200px; float: right; margin-left: 8px; margin-bottom: 6px" title="The Buddha Teaching." />The Kalamas lived in a town called Kesaputta, which was, apparently, on the edge of a large and rather dangerous forest, through which a major road passed. Travellers on that road would frequently stop at Kesaputta until enough of them had gathered to traverse the forest in relative safety. In this way, Kesaputta was similar to the oasis towns of Arabian peninsula, where caravans assembled to make the dangerous crossing of the desert.</p>
<p>Given its location, Kesaputta received more than its share of visits from the various ascetics, sages, and <em>dharma</em> teachers who wandered through Northern India at the time of the Buddha, and the Kalamas had more opportunity than residents of other towns to hear the gossip of the day and get some feel for the reputation of the teachers who came their way. When the Buddha came, they were waiting for him, and they hit him with a tough question&mdash;tough then, and tough now. All these teachers come through here, they told him, and each one has his own particular point of view; and each one claims that he&#8217;s the only one with the truth, and all of the others are full of baloney (or whatever passed for baloney in 400BCE India). How do we know, they asked the Buddha, which of these teachers we should follow?</p>
<p><span id="more-6"></span>The Kalama <em>Sutta</em> is his answer. In it, the Buddha demonstrates a few techniques which he refined quite skillfully through his teaching career. For one, his response demonstrated his deep empathy for where the Kalamas were&mdash;the confusion they felt and their distrust of those who kept trying to prosetylize, their relative lack of sophistication regarding deep philosophical notions and fine points of logic, their position as prosperous householders, involved with their businesses and their families, and, above all, their situation as human beings, caught up in the suffering inherent in that situation, caught up in this samsara.</p>
<p>The <em>sutta</em> demonstrates another common technique of the Buddha; he starts by agreeing with his questioner&mdash;in fact, he expresses the Kalamas&#8217; doubts much more precisely and exhaustively than they had in their initial question to him. And he doesn&#8217;t press his own point of view, but asks the Kalamas for their point of view about various critical questions involving the kind of actions, the kind of life, that is most likely to bring happiness. Then, working from that foundation, he skillfully outlines the way in which that kind of life works to improve the lot of those who find the way to live it. And he concludes, not by promising them a fortunate rebirth or other pie in the sky reward for living that life, but by outlining all of the alternatives. He shows clearly that no matter what one believes about the more esoteric doctrines&mdash;whether we will or will not be judged on our behavior, whether we will or will not be reborn&mdash;it is still good to lead a good life, one characterized by generosity, good behavior, and loving kindness.</p>
<p>Here&#8217;s a link to <a href="http://dharmastudy.net/kalama">the rendering of the Kalama <em>sutta</em></a> that I&#8217;ll be reading in class on Monday. If you have time to read it before class, that would be a good idea.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dharmastudy.com/the-buddhas-teachings-to-the-kalamas/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Syllabus: The Teachings of the Buddha</title>
		<link>http://dharmastudy.com/the-teachings-of-the-buddha/</link>
		<comments>http://dharmastudy.com/the-teachings-of-the-buddha/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 19:48:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Richard</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Essays]]></category>

		<category><![CDATA[teachings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dharmastudy.com/?p=60</guid>
		<description><![CDATA[	In this course, we will, each week, read and discuss one discourse from the Pali Canon, the oldest and most probably authentic collection of the Buddha&#8217;s teachings. (Several of the classes, rather than concentrating on a single discourse, will discuss passages selected from two or three related discourses.) Each reading will either be introduced or [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
	In this course, we will, each week, read and discuss one discourse from the Pali Canon, the oldest and most probably authentic collection of the Buddha&#8217;s teachings. (Several of the classes, rather than concentrating on a single discourse, will discuss passages selected from two or three related discourses.) Each reading will either be introduced or immediately followed by a brief explanation of the role of the teaching in the development of Buddhist doctrine, and we will look at what we can learn from the teaching about the Buddha&#8217;s life, the nature of his times and of the culture in which he taught, and the nature of the Buddha himself, the man Siddhatta Gotama&mdash;his style, his personality, his position in the society of his times.</p>
<p>The purpose of the course is not to teach everything there is to know about Buddhism, or even about those teachings that have been passed down to us in <a href="http://dharmastudy.com/the-pali-canon/">the Pali Canon</a>, but rather, for those who find the Buddha&#8217;s message interesting and the Buddha&#8217;s path in some way relevant to the problems of their lives and of our times, to give those people a foundation from which they can continue their investigation independently.</p>
<p>The course is structured by the different audiences to which the Buddha spoke through his long teaching career. Each different audience brings its own expectations and its particular viewpoint to its audience with the Buddha, and we will see how skillfully the Buddha understands those expectations and viewpoints and uses his compassionate understanding to present his distinctive path in a form that&#8217;s most easily understood and accepted by each different audience. The readings that we will use will also offer us an opportunity, through the eight weeks of the course, to follow the Buddha&#8217;s life, from birth to death.</p>
<p>We will make heavy use of the Internet in finding readings relevant to each class&#8217;s content; sometime early in the week prior to each class after the first one, I&#8217;ll publish a set of annotated links to translations of the discourses we will be discussing in the next class, along with links to other readings or resources that might help our understanding of the topics dealt with in those discourses. If you don&#8217;t have an Internet connection, or if you&#8217;re not comfortable using the Internet in this way, it might be a good idea to make arrangements with a friend to print the relevant texts for you to read offline. <em>Note that it is <strong>not</strong> necessary to do the Internet readings to get some significant benefit from the class; we will read highlights from the recommended texts in each class, and, for the most part, the discussion will focus on the ideas and doctrines in the sections we will read in that way.</em></p>
<h2>The Buddha&#8217;s Teachings</h2>
<ul>
<li>
<h2>Class 1: Teaching to those seeking answers</h2>
<p>We&#8217;ll look at one of the most famous <em>Sutta</em>s in the canon, in which the Buddha addresses the residents of a village visited by a succession of teachers, all of whom teach conflicting doctrines and each of whom claims that his doctrine is the only true one. The Buddha shows the householders of Kesaputta that they really don&#8217;t need those teachers and that they can&#8217;t rely on any of the different authorities that various teachers claim; the answers they seek are in their own sense of what constitutes good behavior, and if they pursue the ways they know to be good ways, ways that are approved by people they know and respect for their own wisdom and goodness , they will find a life filled with contentment and joy.</p>
</li>
<li>
<h2>Class 2: Teaching to a householder</h2>
<p>The Buddha lived in a time when cities were growing, a new merchant class was developing, and trade was flourishing; in the Dighajanu <em>Sutta</em>, he gives a wealthy householder guidance on a <em>Dhamma</em> that will preserve and increase his worldly success, and then demonstrates that such a <em>Dhamma</em> is part and parcel of the more comprehensive path that leads to happiness and a good life in the future.</p>
</li>
<li>
<h2>Class 3: Teachings to the Brahmins</h2>
<p>We will use passages from two of the Buddha&#8217;s discourses to look at how the Buddha took the Brahminic culture into which he was born and ethicized the teachings of that culture, re-defining brahminic purity, not as an attribute that adheres to one born into a particular caste, but as an attribute that anyone can develop through purity of thought and deed. In the Sonadanada <em>Sutta</em>, the Buddha questions a prominent Brahmin elder and teacher on what it means to be a Brahmin; in the Sigalovada <em>Sutta</em>, the Buddha reminds a Brahmin youth that his ritual worship of the cardinal directions is useless unless he establishes that worship on the foundation of a life lived ethically and honorably; he then goes on to redefine the meaning of Sigala&#8217;s actions themselves, so that the youth&#8217;s ritual worship of the six directions work to remind him of and reaffirm his commitment to the mutually equivalent obligations of parent and child, husband and wife, teacher and student, master and servant, etc.</li>
</p>
<li>
<h2>Class 4: The first teaching to the five monks</h2>
<p>We will look at the events that precipitated Siddhatta Gotama&#8217;s decision to leave his privileged home and enter the live of a renunciant, and at some of the events that transpired over the next five years. For most of that time, he was accompanied in his wanderings by five Brahmins from his home community, who had themselves entered the homeless life and had accepted Siddhatta as their teacher. Those were the group of five to which Siddhatta Gotama, having achieved his awakening and become the Buddha, delivered the first two discourses. In this first teaching, the Buddha establishes the four truths that will form the foundation for all of the other teachings he will deliver: the truth of suffering, the truth that suffering has a cause, the truth that suffering can be brought to an end, and the truth of the eightfold path that will lead to an end to suffering.</p>
</li>
<li>
<h2>Class 5: The second teaching to the five monks</h2>
<p>In his second discourse, still to the same group of five, the Buddha establishes the understanding that is essential to respond skilfully to the processes he outlined in his first discourse, i.e. that any conception of a permanent and lasting self prevents full understanding of the four ennobling truths and blocks one from the path that leads to the realization of those truths and the freedom they can deliver. </p>
</li>
<li>
<h2>Class 6: Teachings to the <em>sangha</em></h2>
<p>At the conclusion of the second teaching, all five monks had attained stream-entry&mdash